Пациент открыл глаза и улыбнулся вошедшим.

— Всем привет. Вытаскивайте свои мозги, джентльмены, и чувствуйте себя как дома.

Доктор Флорес разгладил халат и мило улыбнулся:

— Терри, эти господа хотят узнать о ЗБЗ.

Терри моргнул раз, потом другой, и доктор Ричардсон подумал, что он вообще не собирается говорить. Однако пациент, отталкиваясь ногами, начал елозить по полу. Наконец он добрался до стены и сел.

— Это не наркотик, — сказал он. — Это откровение.

— Как вы его принимали? Кололи, нюхали или глотали?

Голос Буна звучал тихо и как будто безразлично.

— Он жидкий. Светло-синего цвета, как летнее небо. — Терри на несколько секунд закрыл глаза, затем снова открыл их. — Я выпил его в клубе, а потом вырвался из своего тела, и полетел, и прошел через воду и через огонь, и оказался в прекрасном лесу. Только оказался я там всего на несколько секунд. — Терри выглядел разочарованным. — А глаза у ягуара были зеленые.

Доктор Флорес посмотрел на Ричардсона.

— Он рассказывал эту историю много раз и всегда заканчивает ягуаром.

— Ну а где нам найти ЗБЗ? — спросил Ричардсон.

Терри снова закрыл глаза и блаженно улыбнулся.

— Знаете, сколько он просит за единственную дозу? Триста тридцать три доллара. Говорит, это магическое число.

— Кто же зарабатывает такую кучу денег? — спросил Бун.

— Пайус Ромеро. Он постоянно в «Чан-Чан-Рум» тусуется.

— Это танцевальный клуб, — доктор Флорес. — Нам оттуда уже несколько пациентов привезли с передозировкой.

— Наш мир такой маленький, — прошептал Терри. — Вы понимаете? Маленький, как бусинка, которую бросили в бассейн.

Доктор Флорес вышел из палаты, а двое посетителей последовали за ним. Бун отстал от Ричардсона и тут же набрал по телефону чей-то номер.

— Другие пациенты с теми же симптомами к вам поступали? — спросил Ричардсон доктора Флореса.

— За последние два месяца уже четверо. Несколько дней мы давали им фонтекс в сочетании с другими препаратами, доводили до бессознательного состояния, а потом снижали дозу и приводили в себя. Через некоторое время ягуары исчезали.

Натан Бун с Ричардсоном вернулись к автомобилю. Бун успел принять еще два телефонных звонка, сказал обоим собеседникам «да», а затем выключил телефон.

— Куда мы едем теперь? — спросил доктор Ричардсон.

— Следующая остановка — клуб «Чан-Чан-Рум».

Клуб располагался на Пятьдесят третьей улице. Перед входом стояли ряды лимузинов и черных автомобилей. За ограждением из бархатной ленты, натянутой перед дверями, толпились люди, дожидаясь, когда охранники проверят их ручными металлоискателями и пропустят внутрь. Все женщины были в коротких платьях или юбках из тонкой ткани с разрезами на боку.

Бун проехал мимо толпы и припарковался рядом с седаном, в половине квартала от клуба. Из автомобиля выбрались двое парней и подошли к боковому стеклу внедорожника. Один из них, невысокий чернокожий, был одет в дорогой замшевый плащ. Второй, белый здоровяк, носил армейскую куртку и выглядел так, будто ему не терпится схватить любого встречного за шиворот и размазать несчастного по асфальту.

Чернокожий парень ухмыльнулся:

— Здорово, Бун. Давненько не виделись. — Он кивнул на доктора Ричардсона. — Кто твой новый друг?

— Доктор Ричардсон, познакомьтесь. Это детектив Митчелл и его напарник, детектив Краузе.

— Мы получили твое сообщение и сразу приехали сюда. Потолковали с вышибалами. — Голос у Краузе оказался низким и раскатистым. — Они говорят, этот Ромеро тут, пришел час назад.

— Вы оба идите к пожарному выходу, — сказал Митчелл. — Мы его туда выведем.

Бун поднял боковое стекло и проехал вниз по улице. Припарковав машину в двух кварталах от клуба, сунул руку под переднее сиденье и достал черную кожаную перчатку.

— Вы пойдете со мной, доктор. У мистера Ромеро может оказаться нужная нам информация.

Ричардсон отправился вслед за Буном в переулок, куда вел запасный выход клуба. В стальную дверь глухо била ритмичная музыка. Через несколько минут дверь распахнулась, и детектив Краузе вытолкнул на улицу худого пуэрториканца. Парень потерял равновесие и упал на асфальт. Жизнерадостный детектив Митчелл подошел к упавшему и пнул его в живот.

— Познакомьтесь, господа. Пайус Ромеро собственной персоной. Сидел в зале для особо важных персон и попивал что-то фруктовое с зонтиком в бокале. Разве это честно? Мы с Краузе преданно служим обществу, а в зал для особо важных персон нас никогда не приглашали.

Пайус Ромеро, задыхаясь, лежал на асфальте. Бун надел черную перчатку и взглянул на молодого человека так, словно тот был всего-навсего пустой картонной коробкой.

— Слушай меня внимательно, Пайус. Мы не собираемся тебя арестовывать. Мне просто нужна кое-какая информация. Если соврешь, мои люди найдут тебя и обработают так, что мало не покажется. Ты меня понял? Я спрашиваю — ты меня понял?

Пайус сел и потрогал расцарапанный лоб.

— Я ничего плохого не делал.

— Кто поставляет тебе ЗБЗ?

Услышав название наркотика, молодой человек слегка вздрогнул.

— Никогда про такой не слышал.

— Ты продал его нескольким людям. Меня интересует, кто продал его тебе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Четвёртое измерение [Хоукс]

Похожие книги