– Красный уровень угрозы. Президент объявил эвакуацию из прибрежных районов вглубь страны.

– Не поздно ли?

– Не поздно было бы год назад. А сейчас всех уже не вывезешь, – буркнул Стив. – Мы эвакуируем своими силами пятьдесят тысяч человек. Кого-то в убежища в горных районах на западе, кто-то улетает с Земли.

– Неужели все было предопределено и ничего нельзя было сделать, что бы избежать больших жертв? Почему одних эвакуируют, а других нет? – спросил Майкл.

– Личности руководителей мелковаты. Думаю, если был бы президент масштаба Рузвельта, то он действовал бы решительно, как в годы депрессии тридцатых годов – задолго до событий ввел бы военное положение, карточки вместо денег, призвал бы в армию половину мужчин, национализировал банки, авиакомпании и расстрелял мародеров.

Все копали бы убежища и готовились. Сейчас же время для полномасштабных действий упущено – все это время банкиры спасали свои деньги, а сейчас правительство вывозит армию и интеллектуальную элиту.

Есть и такие политики, которые видят выгоду от такого развития событий. Считают, что много народа лишнего и зачем, например, спасать китайцев, которых в штатах, прилегающих к тихоокеанскому побережью, большинство и которые не адаптируются в Американское общество, и зачастую не знает даже языка.

А еще есть лишние наркоманы, безработные и много других лишних. Считается, что половина населения стране вообще не нужна – это нахлебники. Конечно, в открытую тебе это никто не скажет!

В итоге, всем командуют не люди, а компьютерная программа.

– Какой цинизм!

– Да, что есть, то есть.

– А ты Стив, чем занимаешься?

– Я начальник штаба этой базы.

– Стив, а как вообще мы, люди дошли до этого, неужели ничего нельзя было сделать? – не мог успокоиться Майкл.

– А ты библию читаешь? Помнишь историю строительства Вавилонской башни после всемирного потопа. Тогда люди разговаривали на одном языке и жили в согласии. И вот, самый ответственный момент, все заговорили на разных языках, и проект строительства провалился, – сказал Стив озлоблено. – У разных стран, разные интересы и говорим мы на разных языках.

Стив печально замолчал и Майкл подумал, что зря мучит приятеля расспросами – в конце концов, тот ни в чем не был виноват.

– Я бы поел! – попросил Майкл.

– Я бы то же. Давай дождемся Уоллеса, а потом вместе в ресторан.

Уоллес оказался легким на помине. Прогремев своими десантными ботинками по трапу, он влетел в кают–компанию и закричал он порога:

– Еще один спасся – Перси Хуч объявился!

Все, кто был в штабе, обернулись на его голос.

– Yes! Аллилуйя! – восторженно закричал, кто–то, несколько человек захлопали в ладоши. Наверное, никто из них не знал Перси, но каждый радовался за товарища.

Майкл тоже обрадовался сначала, хотя и недолюбливал этого Перси.

Но его радость продлилась недолго, а потом перешла в недоумение:

– Перси, он, что из преисподней прилетел? Он же сгорел! – спросил Майкл.

– Да какая разница, вы оба живы и хорошо, – сказал Стив.

Для кого разницы может, и не было, но Уоллес насторожился:

– Ты говоришь, сгорел? Что-то здесь не чисто. Пусть Перси про себя расскажет! – предложил он.

– Перси зайди в штаб! – объявил по громкой связи Стив, и попросил шепотом Майкла. – А ты пока выйди из кают компании – мы позовем.

Майкл неохотно вышел в коридор, и притаился в первом же купе, не закрывая дверей, что бы слышать разговор.

Перси, зашел в трейлер через пару минут, собственной персоной, в золотых часах, совершенно немятом костюме, живой и невредимый, вроде даже веселый.

– Меня звали? – спросил он, стоя в дверях.

– Да, присаживайся, успеешь настояться! – предложил Уоллес.

Перси присел, выбрав ближайшее к выходу место, и переспросил уже с некоторой тревогой:

– Что-то случилось?

– Да нет, ничего особенного, просто хотели узнать, как погибла ваша группа. Ты можешь рассказать подробно?

– А что рассказывать? Нас зажали в предгорьях, куда не плюнь – злобный пес, либо солдат с винтовкой. Хорошо, вы помогли – нам вертолеты выслали.

Ну, а дальше было так: первая машина снижается, и Крис мне скомандовал сесть в нее. Я и сел, а со мной Боб и другие. Мы тут же и взлетели, а на второй машине был Крис и двое наших. Они взлетели через минуту.

– А где был Майкл Кондор? – спросил Уоллес.

– Он попал во второй вертолет. В общем, вместе с Крисом был.

– А что было дальше? – спросил Стив.

– Ну, а дальше машина, которая летела второй, попала под обстрел и рухнула. Я сверху видел, такой столб огня, в котором никто бы выжить не смог. Наша тоже была подбита: мы, и мили не протянули, как мотор заглох, и вертолет упал. Я то, успел выбрался, а ребята были ранены, и не сумели – сгорели все. Я врагу не пожелаю стоять, и смотреть, как товарищи горят.

– А почему на тебе ни царапины? – спросил Уоллес.

– Да в вертолете лодка спасательная надувная была. Когда падали, я хватался за все, что ни попадя, и трос случайно потянул, тут и лодка надулась. Когда мы упали, я в ней оказался. Ну, а дальше, ушел с места аварии, отлежался, выбрался на шоссе, поймал попутку и приехал в Майами. Здесь позвонил диспетчеру, а там меня вы подобрали.

Перейти на страницу:

Похожие книги