Я почувствовала себя легче. Не хочу, чтобы они голодали из-за меня. И так настрадались...

Внезапно, Мэри нахмурилась.

— Не понимаю, — со странной неопределенностью пробормотала девушка. — Что это?

Мэри взглянула на Дэниэла, и тот тоже напрягся. Он нахмурился и слегка прищурил глаза, будто прислушивался к чему-то. Но я не слышала никаких звуков, шорохов, голосов.

— Что случилось? — спросила я.

Дэниэл, ничего не ответив мне, встал с другого конца дивана и направился в прихожую. Я услышала, как открывается входная дверь. Элизабет и Мэри устремили сосредоточенные взгляды в сторону, откуда стали исходить голоса.

— Надо же, какие люди, — сказал Дэниэл. — Зачем ты пришел сюда?

— Как будто сам не догадываешься, — послышался голос Эрика.

Эрик? Он пришел сюда? Но... но как он узнал, где я? И зачем он явился? Он же зол на меня...

Мое сердце бешено заколотилось, а ладони вспотели от волнения.

— Мы пришли проведать Мию, — раздался высоковатый голос.

Сначала я не узнала этот тембр, но вскоре поняла, что это голос Алекса.

— Проходите, — выдавил Дэниэл, и через несколько секунд закрылась входная дверь.

А затем я услышала приглушенные шаги. Из-за стенки выплыли три фигуры. Первым вошел Дэниэл, за ним Эрик, и последним шел Алекс.

Первым делом, что я заметила, это то, что Мэри и Элизабет напряглись. С Эриком и Алексом произошло то же самое.

— Никогда не думал, что попаду в логово вампиров, — пробурчал Эрик, сводя черные брови вместе.

— Следи за словами, — огрызнулся Дэниэл.

Эрик никак не отреагировал на его слова и посмотрел на меня. Его синие глаза слегка расширились, наверное, он был удивлен, увидев меня в таком состоянии. Значит, вчера мне было действительно лучше. Жаль, что сегодня я снова похожа на овощ.

— Привет, — выдохнул Эрик и сделал небольшой шаг вперед.

— Привет, — я улыбнулась. — Разве ты не злишься больше?

— Злюсь. Но я же обещал тебе помочь.

Я перестала улыбаться и кивнула. Было бы счастьем услышать, что я прощена, но об этом не могло быть и речи.

— Но как ты нашел меня? — спросила я.

— Не так трудно найти человека по запаху, — Эрик пожал плечами. — Как ты?

— Как видишь, — я усмехнулась. — Ужасно. Спасибо Мэйсону.

— Он не появлялся дома с того дня, как укусил тебя в парке, — мрачно сказал Эрик. — Мы пытались его найти и чуть не поймали, но ему удалось сбежать.

— Мне жаль, что все так получилось.

— Ну почему ты все время винишь только себя? — Эрик обреченно закатил глаза.

— Если бы я не появилась, ничего бы не произошло.

— Мэйсон сам виноват в том, что случилось. У него есть своя голова на плечах.

— Ты что-нибудь выяснил про укус? — холодно задал вопрос Дэниэл Эрику.

— Нет, — кинул Эрик через плечо.

— Тогда от тебя никакой пользы...

— Нет, Дэниэл, — раздался серьезный голос Виктора. — От него есть польза.

А я и не заметила, как он оказался в гостиной...

Виктор подошел к Эрику.

— Ты, должно быть, Эрик? — произнес Виктор.

— Допустим, — Эрик нахмурился.

— Я Виктор, — он протянул руку и улыбнулся.

Эрик странно и недоверчиво взглянул на главу вампирского семейства.

— Извините, но в мои планы никак не входило заводить дружбу с вампирами, — пренебрежительно сказал Эрик.

Виктор опустил руку.

— Я хочу, чтобы ты знал, Эрик, — заговорил мистер Брук, — мы не намеренны причинить вред тебе и твоим друзьям. И мы сохраним ваш секрет.

— Я тронут, — с сарказмом произнес Эрик.

— Я понимаю твое неодобрение, — кивнул Виктор. — В свое время вампиры причинили вам немало зла. Но мы не такие. Я наслышан о Лугару и очень уважаю ваш народ. Бессмертные не только до вас добрались, они взяли контроль над всеми, даже над людьми...

— Спасибо, я уже просвещен, — Эрик раздраженно закатил глаза. — Ладно, хватит церемониться. Чем я могу помочь Мие?

— Это пока неизвестно. Но для начала мне нужно взять твою кровь или слюну на анализ.

— Так вы врач?

— Нет, — улыбнулся Виктор, — но раньше изучал медицину.

— А зачем вам нужна моя кровь? — с недоверием спросил Эрик. — Надеюсь, вы не собираетесь ее пить...

— Нет, — спокойно ответил Виктор. — Я хочу выяснить, какие элементы яда содержатся в крови Лугару. Может, вычислив яд, я смогу найти противоядие.

— Думаете, что это сработает?

— Буду надеяться, что да, а если нет, то... — Виктор опустил голову.

— “Если” не будет, — выступил Дэниэл.

— Не нужно так слепо верить в неизвестное, — легко сказал Виктор. — Мы должны быть готовы к любым вариантам.

Больше никто не решился оспорить слова мистера Брука. Эрик и Дэниэл смотрели на меня с сочувствием, а я делала вид, будто не замечаю этого. Ненависть к самой себе постепенно поедала мое сердце. Ну почему ко мне относятся так, как будто я уже безнадежно-больная? Конечно, отчасти этот так. Но не надо всегда так смотреть на меня, будто мне осталось жить всего несколько часов! Как будто и я так не знаю, что все очень серьезно.

— Если ты не возражаешь, Эрик, то я возьму у тебя кровь прямо сейчас, — промолвил Виктор.

Эрик слегка вздрогнул, будто пришел в себя, и посмотрел на Виктора.

— Хорошо, — кивнул Эрик. — Кровь Алекса тоже понадобится?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертие [Милтон]

Похожие книги