Во дворце пленниц сразу же повели через анфилады комнат, с этажа на этаже, нигде не задерживаясь и не останавливаясь. Наконце они оказались перед большой двустворчатой дверью, тёмно-фиолетового, почти чёрного цвета. На фоне светлых стен она выглядела как проход в другой мир, вероятнее всего — в Ад.

«Хламиды» без стука распахнули дверь, пропустив девушек вперёд, но следом не сунулись. Зэйлфрид закрыл дверь, и они оказались в темноте. На сколько могла судить Кира, они находились не в коридоре, а в каком-то очень большом помещении, хотя эхо их шагов поглощалось мгновенно, чего в таком месте просто не могло быть. Впереди виднелся пятачок света, издалека было трудно различить предметы и очертания, но Кира могла бы поклясться, что там сидел человек. И ещё: едва они вошли, как её охватило ощущение ужаса, в точности такое, как тогда, в церкви. Захотелось развернуться и бежать прочь, как можно дальше, и, возможно, она так бы и сделала, если бы вовремя не обратила внимание на шорохи и шкрябающие звуки, доносившиеся из темноты, тоже показавшиеся знакомыми.

— Что это?

— Шагайте и не останавливайтесь. — велел Зэйлфрид. — Они боятся меня, и не нападут.

— Это чудовища? — прошептала Кира.

Зэйлфрид счёл, что не обязан отвечать, но объяснения всё равно были излишни.

Пока они шли, тьма следовала за ними, жадно принюхиваясь и капая слюной на каменный пол. Зал охранялся надёжно: даже приближённые Хозяина не могли пройти здесь без сопровождения, может быть, кроме Зэйлфрида болше никто и не отваживался.

Одна из тварей, всё-таки, рискнула, может быть, оголодав чересуч сильно, или рассчитывая, что остальные её поддержат. Она знала, видела, на что способен Зэйлфрид, и потому предпочла напасть на одну из девушек. Тварь прыгнула сбоку, атаковав лётчицу. Ни она, ни девушки не успели понять, что случилось: Зэйлфрид шевельнулся, и монстр упал на пол с распоротым брюхом, а юноша спокойно встряхнул руками, смахивая с лезвий капельки крови. Небрежное движение, и ножи снова исчезли в рукавах. Даже Такере не мог двигаться так быстро.

Чудовища проводии их до самого центра зала, и остались стоять за пределами света. Зэйлфрид подтолкнул Киру вперёд, девушка встала, стараясь не смотреть на человека, сидевшего перед ней. Эмина же не сводила с него горящих глаз, и, похоже, готова была вцепиться в Хозяина голыми руками, вот только руки её были связаны за спиной.

— Зачем здесь вторая?

Кира поёжилась — она почти успела забыть этот голос.

— Они были вместе. Внучка Лукли Тиллина. Блатсфайфа с ними не было.

— Где Книга? — спросил Хозяин, и Кира догадалась, что вопрос адресован ей.

— У меня её нет.

Хозяин вопросительно взглянул на Зэйлфрида, но тот покачал головой:

— При ней ничего не было.

— А в комнате?

— Я не обыскивал. Вы просили лишь привезти девушку или Блатсфайфа.

— Да.

Не смотря на то, что её буквально трясло от страха, Кира не могла не порадоваться тому, как Хозяин сам себя загнал в ловушку своей маниакальной подозрительностью. Если бы он сказал Зэйлфриду, что ему в действительности нужно, то ейчас, вероятнее всего, он уже даржал бы Книгу в руках.

— Куда ты её дела?

— Она осталась в Башне птиц.

— Возвращайся в Башню, — велел Хозяин Зэйлфриду. — Найди Книгу и привези сюда… Хотя, нет. Отправь туда людей, ты нужен мне здесь.

«Ага, как же, — подумала Кира, — ты просто боишься, что шибко умному помощнику может хватить ума ослушаться и сбежать с ценным артефактом.»..

— У меня есть вопрос.

Голос её прозвучал хрипло и едва слышно, но Кира от души порадовалась, что вообще смогла заставить себя заговорить. А Хозяина она, видимо, сумела заинтриговать своей беготнёй (или достать, что вернее), потому что, уязвлённый любопытством, он не кивнул: «Спрашивай», что, впрочем, не означало, что он ответит.

— Зачем ты вторгся в мой город? И зачем тебе понадобилось уничтожать пять городов здесь? Для чего всё это?

Кира не смотрела на подругу, и без того понимая, что Эмина ловит каждое слово.

Хозяин задумчиво побарабанил пальцами по подлокотнику кресла — кажется, он не был настроен изливать душу.

— Я и сама могу ответить. — набравшись храбрости, продолжила Кира. — Поправь меня, если я ошибаюсь, но тогда, в церкви, ты говорил что-то насчёт власти над моим миром. Ты искал способ провести достаточно большую армию, а не те жалкие отряды, которые ты натравил на нас, и тебе нужно было сделать так, чтобы проход оставался открытым, а не схлопывался в самый неподходящий момент. Для этого ты и разорил города: ты хотел поджечь жилу горючего камня, это дало бы всплеск энергии достаточной, чтобы открыть проход в шестой вершине, которая, дай угадаю, соотносится с городом в моём мире. Мы тебе мешали. Не знаю, как, но ты мешали, и ты хотел убить всех, чтобы освободить город и открыть там проход.

— Не мешали. — улыбнулся Хозяин. — Чтобы подготовить проход, убивать людей не было нужды. Но это было забавно, к тому же, я не хотел, чтобы вы путались под ногами.

— Ты же понимаешь, что тебя всё равно остановят?

Перейти на страницу:

Похожие книги