Пожав протянутую руку с видом человека, делающего над собой нечеловеческое усилие, их новоиспеченный работодатель изобразил любезную улыбку, которая смогла бы обмануть разве что слепого.
— Сроки ограничены? — поинетресовался Клауд.
— Не более двух месяцев. — ответил старик. — И вы не должны вскрывать свёрток.
Он положил на стол металлическую трубку, покрытую искусной гравировкой, изображавшей дракона (Кира невольно поёжилась). Трубка была закрыта на внутренний замок и вдобавок обмотана верёвкой, скреплённой печатью.
— Доставите её человеку по имени Ивори, он хозяин комиссионного магазина, живёт на Красочной улице в угловом доме.
— Договорились.
Старик ещё раз окинул их подозрительным взглядом.
— И учтите, что попытка надуть меня… — Тут он сделал драматическую паузу и щёлкнул пальцами — в стол рядом с ладонью вора впилась тонкая игла, прилетевшая невесть откуда. — Чревата…
Резко развернувшись, старик быстро вышел из кабачка. Клауд проводил его задумчивы взглядом.
— Не нравится мне это. — выпалила Кира, как только старик отошёл достаточно далеко. — Подозрительный какой-то тип.
— Более чем. — согласился Клауд, выдернув из столешницы иглу. — И у него на службе хорошие наёмники. Но платит он тоже хорошо, да и Умпорт нам как раз по пути.
— Если у него такие замечательные помощники, зачем ему мы? — резонно заметила девушка.
— Может быть, он не доверяет своим. — предположил Клауд.
— Что даже меньше, чем нам, посторонним? Сомнительное объяснение. — вздохнула Кира.
— Знаю. — улыбнулся Клауд. — В действительности я думаю, что нас попытаются убить, как только мы отдадим свёрток, но платит он и вправду щедро. Даже двух сапфиров для такой работы много. — Клауд замолчал, принявшись с отрешённым видом крутить между пальцев иглу. Кира подёргала вора за рукав.
— Так когда уезжаем?
— Как получится. — ответил Клауд и улыбнулся подошедшей разносчице.
— Скажи, красавица, а нет ли среди посетителей караванщиков?
— Конечно есть. — зарумянилась девушка. — Как не быть?.. У нас всегда караванщики останавливаются. Вот господин Котти за дальним столиком как раз сидит. Он специи возит из Антакана…
Тот, кого разносчица назвала Котти, был невысоким малым в ярко-зелёном сюртуке и с галстуком-бабочкой, круглолицый, улыбчивый господин средних лет. Его цилиндр стоял на столе рядом с ним, как почётный член компании.
Девушка, кажется, готова была болтать вечность, но её окликнули от стойки, и она, с сожалением поставив на стол тарелки с едой, убежала.
— Он так просто согласится взять нас с собой? — засомневалась Кира.
— Вряд ли. — покачал головой Клауд. — Придётся заплатить. Можно было бы, конечно, наняться к нему в охрану, но охранник из меня так себе, а из тебя тем более.
Вор поднялся, бросив:
— Попробую договориться. Посторожи мою тарелку, пожалуйста.
— А зачем её сторожить? — удивилась Кира, но вор уже ушёл.
Почти сразу же на его место плюхнулся какой-то тип и по-хозяйски передвинул к себе тарелку.
— Он это не будет, да?.. — пробормотал тип, вооружаясь ложкой.
— Будет! — спохватилась Кира, сперва оторопевшая от такой наглости.
Человек разочарованно ретировался.
Пока Клауд улаживал дела с проездом, к их столику подсаживалось ещё несколько посетителей кабака, которые голодными глазами поедали остывающую яичницу и были совсем не прочь съесть её по-настоящему. Отбиваясь от соискателей завтрака, Кира чувствовала себя ужасной жадиной, да ещё и дурой, потому что совершенно не понимала, что происходит. Может, в Авонморе голод? Или тут всегда так принято? Местные порядки начинали тихо нервировать, так что она вздохнула с большим облегчением, когда вор, наконец, вернулся.
— Завтра утром уезжаем. — сообщил он, усаживаясь на место и с несколько озадаченным видом разглядывая потрёпанную яичницу (в несчастную успели потыкать ложкой, вилкой и охотничьим ножом, а один раз её сильно тряхнуло, когда Кира вырывала тарелку из загребущих лап особенно голодного попрошайки, но на пол яичница не падала, честное слово!).
— А что тут было? — спросил он.
— Не ты один такой голодный. — объяснила Кира. — У вас здесь так принято: еду в столовый друг у друга отбирать?
— Не то, чтобы… — Клауд поднёс тарелку к глазам, пытаясь определить, не успело ли её содержимое побывать на полу. — Не везде. Это такая старинная традиция. Видела надпись над входом?
Кира сморгнула и помотала головой.
— Бред какой-то.
— Да, дурацкая традиция. — кивнул Клауд. — Её придумал король Эдьёт Первый, ещё в то время, когда городами управляли короли. Настоящии, а не воровские. — Вор всё-таки взялся за вилку, решив, что отвоёванную с таким трудом еду просто грешно выбрасывать. — Ладно, переночуем здесь, я уже и с хозяином договорился. Нужно только зайти к ювелиру, разменять сапфиры. Ты со мной?
— Конечно! — воскликнула Кира с таким энтузиазмом, что вор заметно приуныл. Ещё бы она упустила возможность погулять по городу!