– Да потому, что теперь вся жизнь для меня как книга. И каждое лето здесь – новая глава. Бывают истории – читаешь и не знаешь, чем все закончится. Вам попадались такие? Наверняка. Так вот, нечто подобное разворачивается здесь. Все лучшее, что происходит в нашей жизни, похоже на чью-то фантазию. У моего мужа болезнь Альцгеймера. Вы думаете, вот он, финал, верно? Прекрасный человек, блестящий ум – а становится идиотом. Все, кончено. Но всякий раз, когда я навещаю его в доме престарелых, он начинает говорить со мной о Флобере. Потом спрашивает, как поживают наши сыновья. Пока он там, и все еще беседует со мной, пока здесь стоит «Потерянное озеро», моя история продолжается.
Кейт улыбнулась и снова посмотрела в окно. Девин была по-прежнему на мостках, в одной руке она держала кипарисово коленце, другую козырьком поднесла ко лбу и смотрела на озеро. В зеленом купальнике, белых шортах и синей пелеринке в горошек, она напоминала крошечную героиню мультика, стоящую на часах.
Кейт повернулась к Буладине: та растянулась на диване и задремала, поставив тарелку на живот. Кейт опять принялась за уборку: стала вытирать столы и вычесывать пыль из бахромы подушек.
Грохот за окном умолк, внезапно стало так тихо, что зазвенело в ушах.
– Селма сейчас очень огорчится, – сказала Буладина, не открывая глаз. – Одним поводом для брюзжания меньше.
Кейт хотела ответить, но у нее вдруг закружилась голова.
Она схватилась за спинку стула. Ей показалось, что издалека послышался всплеск, и в глазах у нее потемнело. Она посмотрела на Буладину, но старушка лежала не шевелясь. Что же произошло? Привкус озерной воды появился во рту и в горле, кожа стала липкой от пота… Кейт вытерла лицо… посмотрела на влажную ладонь: та покрылась крохотными кусочками ила. Такого с ней еще никогда не было.
Она кинулась к окну. Девин нигде не было видно.
Кейт выбежала из дома на поляну, огляделась, ее охватил ничем не объяснимый страх.
Из фургона вышел Уэс. Пыль, которую он поднял, оседала вокруг, как мука.
– Ты Девин не видел? – задыхаясь, спросила она.
– Нет, – ответил он. – А в чем дело? Что-то случилось?
– Сама не знаю. Мне кажется… – И тут ее осенило. – Кипарисовы коленца!
Не успела Кейт повернуться, как Уэс сорвался с места и, будто камень из пращи, полетел к тропке, огибающей озеро. Она побежала следом и скоро догнала его. Ни секунды не колеблясь, Уэс бросился в воду и исчез в глубине – там, откуда торчали кипарисовы коленца.
«Всех не спасешь», – вспомнила она его слова.
Сквозь темную толщу воды она различила что-то похожее на колыхающуюся синюю пелеринку в горошек. У нее перехватило дыхание, когда пелеринка всплыла, а Девин – нет. Но почти сразу на поверхности показался Уэс. Девин обнимала его за шею и, судорожно глотнув воздуха, отчаянно закашлялась. У Кейт подкосились колени. Уэс вышел из воды и протянул ей девочку.
Кейт крепко прижала к себе дочь. Она была такой тоненькой, что руки Кейт, казалось, могли бы дважды обвиться вокруг нее! Много горя вынесла Кейт, лишившись мужа, но потери ребенка она бы не пережила. Она зажмурилась, на глаза навернулись жгучие слезы.
– Там под водой что-то есть, – сказал Уэс и снова полез в воду.
– Что? – Кейт округлила глаза. – Уэс, погоди!
Но он уже сделал глубокий вдох и нырнул. Кейт хорошо помнила жуткий подводный лабиринт корней. Лезть туда равносильно самоубийству.
– Мама, ты меня раздавишь, – пискнула Девин.
Кейт разжала руки. Сердито вытерла глаза.
– Как ты туда попала? Сколько раз говорила тебе: не лезь в воду возле этих корней!
Такого тона Девин не ожидала, она испуганно смотрела на мать – ей и в голову не приходило, что Кейт умеет так бурно негодовать. У девочки был свой план действий, вполне осмысленный для нее, но Кейт ведь понятия о нем не имела.
– А если бы с тобой что-то случилось? Если бы ты поранилась или… Девин, ты меня очень напугала.
Девочка бросила взгляд на озеро.
Кейт убрала спутанные волосы дочери с висков и мягко спросила:
– Доченька, родная, скажи, что ты ищешь? Какую-то вещь? Я бы могла помочь тебе. Что ты хочешь найти?
Девин плотно сжала губы.
– Я понимаю, этот год был для тебя нелегким, – заговорила Кейт. – Наверное, казалось, что я совсем о тебе забыла. Но это не так. А теперь я всегда с тобой, я рядом. Ты снова можешь положиться на меня. Ты должна разговаривать со мной. Только так мы сможем пережить все это. Вместе, понимаешь?
Девин продолжала молчать.
– Это имеет отношение к папе? Или к нашему переезду?
Девин наконец раскрыла рот и объявила:
– Мама, аллигатор тоже не хочет больше никаких перемен. Он хочет, чтобы все остались здесь. – Девин вытерла ладонью глаза. Очков на ней не было. – Поэтому он просит, чтобы я нашла коробку.
– Что еще за коробка? – удивилась Кейт, и тут из воды показался Уэс.
Девин пальцем указала на предмет у него в руках:
– Вот эта. Коробка аллигатора.