(подпись: слева — направо) Ожерелья из глазури; византийская камея из белого сапфира; изящный помандер для ароматических масел; колумбийский изумруд со вставленным в него часовым механизмом; шляпная булавка в виде саламандры из изумруда (требует подтверждения); кольцо шамплеве с алмазом из Голконды.

<p>Глава 19</p>

В последний день отпуска в Галле Маркус попросил Лив отправиться вместе с ними на вертолете в Ратнапуру.

— Не делай такое лицо, Лив. Физика, химия и этот твой великий бард могут подождать.

Лив расплылась в улыбке, посмотрела на отца, затем на Кейт и сказала:

— Хорошо.

Что это за улыбка мелькнула на тинейджерском лице, озадачилась Кейт? Неужели она все понимает? Маркус обернулся и посмотрел на Кейт так, что она почувствовала себя обнаженной. Каждый раз, во время обеда, когда их руки соприкасались, ее словно било током. А вчера вечером Маркус вызвался помочь отнести в ее номер обеденную посуду. Оказавшись одни в коридоре, он прижал ее к стене и стал целовать в шею, прильнув пахом к ее бедру. У нее до сих пор вибрировал низ живота от воспоминаний.

Все это выглядело так, словно Кейт и Маркус были дерзкие подростки, охваченные похотью, а Лив — родитель, от которого им приходилось скрывать свои нецеломудренные свидания. Они тайком прокрадывались друг к другу в спальню, когда считали, что Лив уже крепко спит, а затем ставили будильник на предрассветный час, чтобы по утрам выходить каждый из своего номера. Кейт приписывала такое свое неординарное поведение влиянию тропического воздуха.

Маркус прочитал начало ее статьи о сокровищах Чипсайда, и они вместе редактировали фотографии изумрудных часов, помандера и камеи из белого сапфира с изображением святого Фомы.

— А что насчет фотографий кольца шамплеве? Ты делал крупные планы? Мне бы очень хотелось взглянуть на глазурь. Было бы здорово сделать акцент на этой детали.

— Я еще не закончил их обработку, но, как закончу, сразу пришлю на твой суд. Дай мне еще неделю.

Единственное, чего они избегали, это разговоров о том, что будет с их отношениями дальше, когда она улетит в Лондон заканчивать свое расследование, а затем вернется домой в Бостон.

Вместо этого, в темноте ночи, Кейт еще и еще раз прижималась щекой к его шраму на плече, словно старалась закрепить в памяти особый узор сросшейся кожи — такой похожий на узоры сапфира.

* * *

В то утро они сначала пролетели вдоль побережья, разглядывая местных рыбаков, которые удили, стоя на шестах, вбитых в дно океана. Затем направились вглубь острова над густыми тропическими лесами и горами, чьи склоны окаймляли чайные плантации.

Наконец они приземлились на ровной площадке поймы реки неподалеку от большого скопления открытых хижин с высокими соломенными крышами.

— Вперед, — скомандовал Маркус, подхватывая кофр с фотоаппаратом. — Это шахты.

Все трое выпрыгнули из вертолета и, шурша речной галькой, двинулись в сторону хижин.

— Вот это — шахты? — спросила Лив, указывая на колодцы, которые обнаружились под крышами хижин.

Стены колодцев были обнесены бамбуковыми подпорками, предохраняющими от обвалов.

— Конечно! Хижина — только для защиты от солнца. Добыча возможна лишь в сухой сезон. Когда пойдут дожди, река выйдет из берегов и зальет пойму, — пояснил Маркус, накручивая на фотоаппарат широкоугольный объектив.

Хижины располагались на расчищенном участке, но казалось, что лианы и густая листва тропического леса, притаившись всего в нескольких сотнях метров, вот-вот набросятся и поглотят долину. Залежи драгоценных камней были открыты в этом районе после того, как сточные воды вымыли их из горных пород и вынесли в русло реки. Дождевые потоки, реки и ручейки бежали с гор, оставляя на своем пути залежи голубых, розовых и желтых сапфиров, рубинов, граната и кошачьих глаз, а также длинный список всевозможных самоцветов. Здесь было столько драгоценных камней, сколько не находили ни в одной части света.

— Ратнапура — мировая столица драгоценных камней, — объявил Маркус.

Кейт посмотрела на вершины гор и поразилась мысли — ведь до си пор остается тайной точное местонахождение залежей этих волшебных камней. По необъяснимым причинам это развеселило и воодушевило ее. Ей понравилось, что матушка-природа не раскрывает всех своих секретов.

Маркус подвел их к ближайшей хижине, где рабочие в белых шортах с помощью примитивной системы шкивов поднимали из колодца ведра с гравием. Видно было, как напрягаются мышцы на их спинах и шеях. Кожа блестела от пота. Маркус подозвал бригадира, который поджидал их, и представил Кейт и Лив. Договорившись с рабочими, он начал фотографировать.

Первой не выдержала Лив:

— Я не ожидала, что это делается так, ну… вручную. Я думала, что в наши дни все уже делают машины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Семейный альбом

Похожие книги