Передо мной стоял высокий, с забранными в высокий хвост белокурыми волосами, смуглый мужчина весен двадцати семи. Что говорило больше о его внешности, чем о истинном возрасте. Я почти сразу поняла — маг, и очень сильный, скорее всего боевой. К тому же аристократ. Волосы его в хвосте опускались ниже лопаток, смею предположить в обычном состоянии они не выше талии. Он терпеливо позволил мне осмотреть себя, после чего произнес:

— Моя кандидатура одобрена? — при этом он весьма ехидно ухмыльнулся, а в его карих глазах читалась легкая заинтересованность мной и всеобщее, холодное безразличие ко всему остальному. А после взгляд, обдавший жаром жажды крови. Он был опасен. Все мое существо вопило о его силе. Страх. Животный страх обуял меня, когда пришло осознание того, что я всего лишь диковинная мелочь, пустышка, попавшая в его поле зрения. И он нашел ей применение. И это пугало меня еще больше. Какие жуткие планы насчет меня он построил за эти несколько долгих ват?

— Думаю, вы не нуждаетесь в моем одобрении лорд…?

— Герцог Венарго Олсана из Гарны, прибыл вместе с кронпринцем Лемом Гарнским, но вы, юная леди, можете звать меня Арго, — и улыбка, от которой стынет кровь, — меня попросили проводить вас, так как наш общий знакомый плохо себя чувствует и не сможет сопровождать вас.

Все это было произнесено согласно этикету, но эта улыбка на его лице не сулила ничего хорошего. Я ничуть не сомневалась, что его вежливость распространяется только на слова.

— Светлого будущего, Ваша Светлость.

— Арго.

— Арго. Так мы идем?

Тут я вспомнила о Ване и мне поплохело. Ведь он ничегошеньки не сможет противопоставить этому магу, а то что маг и его достанет, не вызывало сомнений. Ему очень выгодно наше появление на званом ужине. Вопрос лишь зачем и насколько фатальным будет для нас этот вечер? Тем временем Ван вышел из ванной и подошел к нам. Поклонись дубина. Ну, не представлять же мне герцога слуге, такими темпами мы и до обеденного зала не дойдем. Прибьют еще на подходе. Я заступила Вана, и, чтоб герцог ничего не увидел, дала кулаком под дых своему недалекому рабу. Результат: ухмыляющийся Его Светлость, резко выдохнувший с округлившимися, ничего не понимающими глазами, раб, и я, с трудом сдерживающая слезы и растирающая синий кулак.

— Да поклонись же ты, олух, — прошипела я сквозь зубы.

— О, право не стоит, я не обременен формальностями настолько, чтоб из-за них леди проливали свои слезы.

Я его уже ненавижу. Благо мой болезный поклонился, и меня немного отпустило. Я была на грани страха и бессильной злобы. Отвратное чувство.

— Может быть пойдем, Ваша Светлость?

— Арго.

— Ван, за мной.

И мы двинулись вниз по лестнице, освещенной свечами и магическими светильниками. Как по мне, так свечи красивее и живее. Я вообще недолюбливаю магию. Наверное, потому, что не обладаю ею вообще. А чего не понимаешь, того опасаешься. Свернув в Южное крыло, где располагался зал, мой провожатый замедлил шаг.

— Леди Дэнитар, могу я звать вас Суардана?

— Да, конечно, — как будто вас волнует мое мнение.

— Суардана, откуда вы родом? Вы ведь не относитесь к верхам? — он хитро улыбнулся и сощурил глаза.

— Вы правы, у меня нет титула, это так заметно?

— Ну, что вы? Вы очаровательны, грациозны и воспитаны. Так, слушок прошел. Так откуда вы?

— О, уже даже слухи ходят, не знала, что так популярна.

— Вы — новость дня. Всем интересно узнать кто же вы, раз смогли очаровать герцога?

— Простой менестрель, ничего особенного.

— Неужели?! Не может быть. Вы ведь наверняка владеете магией, даже больше — некромантией.

— Разве? Не замечала за собой таких талантов.

Арго нервно дернул рукой. Он продолжал улыбаться, но глаза его выражали раздражение. Ему явно не нравились мои отходчивые ответы. Его проблемы, меньше знаешь, лучше спишь.

— Вы не здешняя, а все иноземное связано с нестандартным и магией. Так откуда вы?

— Но ведь я человек, почему же сразу нестандартный или маг. Простой человек.

— Вы не ответили на вопрос, — его рука под моей напряглась, а слова прозвучали настойчиво и твердо. Похоже, вежливый разговор окончен.

— Какой вопрос? — невинно поинтересовалась я.

— Откуда вы? — прорычали Его Светлость. Я балансировала на краю пропасти и знала это, но и ответить я не могла.

— Издалека. Я много путешествую, но никогда не была в Гарне. Всегда хотела послушать об этой стране.

— И как далеко вы жили, что никто не смог рассказать вам о Гарне? — он явно терял терпение, а моя пропасть все росла и углублялась.

— О, мне рассказывали, но только о сельской жизни, хотелось бы знать и о жизни при дворе.

— Позвольте выразить восхищение вами, леди. Вы достойный собеседник. Думаю, вы прекрасно мне подходите. Рад, что не разочаровался и жаль, что вы не ответили на мой вопрос, но полагаю задавать его еще раз будет также безрезультатно, как и раньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги