– Значит, ты встретила призрака.

Дэвис опять кивнула.

– И что нам с этим делать?

– Пока не знаю.

– О чем он там говорил?

– Сказал, что они похищают изобретателей передовых технологий.

– Кто «они»?

– Какое-то отбившееся от рук федеральное агентство.

– А, ясное дело, – усмехнулся Фолуэлл.

Они добрались до лифта и поехали на свой этаж, где им предоставили помещения на время судебного процесса над Коттоном. Прислонившись к стене лифта, Дэвис сказала:

– Ну что же, совершенно ясно, что это подделка. На месте взрыва в Эдисоне мы нашли правую руку этого Грейди, почти целую. Челюстную кость. Зубы. Берцовую кость. Кусок языка. ДНК везде совпадает. И у нас есть видео, на котором Ричард Коттон готовится его убить.

– Он что-то затевает.

– Нам нужны будут результаты ДНК-теста. Сразу, как только они будут готовы. И давай-ка пошлем полицейских на поиски этого псевдо-Грейди. Он не мог далеко уйти.

– Если ему так хочется, чтобы его арестовали, почему он не ошивается где-то поблизости? Почему назначил встречу аж в Нью-Йорке?

– Не знаю. – Она немного подумала. – У Грейди нет брата-близнеца?

– У близнецов разные отпечатки пальцев.

Двери лифта открылись, и Дэвис с Фолуэллом зашли в «гостевой» офис. Там постоянно мельтешили агенты. Дэвис со своей командой двинулась к их общему компьютеру, который даже на профили не был разделен. Они сняли куртки.

– Что будем делать?

Дениз несколько секунд молча смотрела на него, а потом пожала плечами:

– Не знаю, наверное, надо известить прокуратуру. – Она упала в свое рабочее кресло. – Томас, ты слышал когда-нибудь про некое Бюро технологического контроля?

Он прищурился:

– Это откуда, из министерства торговли, что ли?

– Так слышал или нет?

Фолуэлл еще немного подумал и ответил:

– Нет. А что? Кто они такие?

– Я даже не уверена, что они вообще существуют. – Дэвис раскрыла ноутбук, ввела пароль и залезла в браузер. Ввела в командную строку адрес «usa.gov», перешла к алфавитному списку государственных структур, набрала в окне поиска «Бюро технологического контроля» и кликнула «Поиск».

Вышло около четверти миллиона результатов. Дэвис пробежала глазами список, который возглавляли всякие «Бюро промышленности и безопасности» и «Бюро трудовой статистики».

Фолуэлл заглядывал ей через плечо.

– Попробуй взять в кавычки.

Она исправила поисковый запрос и снова кликнула на «Поиск». На этот раз результатов не было вообще. Ноль.

Томас пожал плечами:

– А зачем мы их ищем?

– Да этот парень, Грейди, их упоминал. Вроде это федеральное агентство, которое его похитило.

Фолуэлл позволил себе легкую улыбку:

– Ясно. Если это такая сверхсекретная организация, думаю, ни в каких списках ее не будет.

– Слушай, Томас, я не верю в его историю, но, если такая организация действительно существует, мне надо об этом знать.

– Дай-ка я еще раз проверю сводки, – ответил он, раскрывая свой ноутбук. – А что мы станем делать, если на той неделе не доберемся до этого парня?

– Ты о встрече в Колумбийском университете? Я бы для начала дождалась результатов теста ДНК.

– Но ты действительно подумываешь туда поехать?

– Может быть, придется это сделать.

– А как насчет показаний, которые мы должны снимать на той неделе?

– Перенесем.

– Дениз, ты же не станешь встречаться с этим парнем в одиночку?

– Конечно, нет. Привлечем команду. Это университетская библиотека, так что там есть камеры видеонаблюдения. Мы увидим, когда он придет. – Она сделала паузу. – Хотя что-то мне тут сильно не нравится. Что-то, связанное с Коттоном. Ну как он мог так долго бесследно исчезать с место преступления? И все эти его анонимные последователи… никто из них ни разу не допустил ни единой ошибки.

– И что, по-твоему, это означает?

– Да я просто…

– Вместе с ним мы арестовали троих его людей.

– И никто из них не показался особо смышленым. Все привлекались за наркотики.

Фолуэлл невесело засмеялся:

– Ты начинаешь меня беспокоить.

– Просто это странно, вот и все.

Тут на столе у Дэвис зазвонил телефон. Она глянула на определитель номера – потом посмотрела снова, повнимательнее, и выпрямилась в кресле:

– Томас!

– Что?

Дэвис потянулась к телефонной трубке:

– Это округ Колумбия.

– Штаб-квартира ФБР? – Фолуэлл посмотрел на часы.

Она сняла трубку, едва раздался третий звонок:

– Дениз Дэвис.

– Агент Дэвис, пожалуйста, ответьте заместителю директора Ройсу.

Она побледнела.

– Да. – Прикрыв рукой микрофон, она посмотрела на Фолуэлла: – Это заместитель директора.

Томас недоуменно уставился на нее:

– Замдиректора ФБР?

– Нет, мюзикла «Бриолин». А ты как думал?

Дэвис была на связи секунд десять, а потом в трубке раздался мужской голос:

– Дениз Дэвис?

– Да, сэр.

– Сегодня вы контактировали с человеком, который называет себя Джоном Грейди. Это так?

Дэвис хмуро посмотрела на Фолуэлла, который ответил ей таким же угрюмым взглядом – возможно, потому, что понятия не имел о том, что происходит.

– Да, сэр. Его отпечатки пальцев совпали с отпечатками Грейди. Мы ждем результатов теста ДНК.

– У вас есть информация о его нынешнем местонахождении?

– Сейчас нет, сэр. Но мы намерены объявить его в розыск.

– Пока не делайте этого. Он сказал, почему вышел на вас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды научной фантастики

Похожие книги