- Существует великое искусство любить, которое дано далеко не всем, - произнесла я, но слова были не мои. Словно кто-то ещё говорил моими устами. - Уметь уступать, дарить и одновременно получать, уважать и дарить радость, и всё это - каждый день и много лет подряд. Знаешь. мне кажется, что нам не дано это искусство, иначе ты не оказался бы с Лореной, а я не прожила бы столько лет одна. - Я глубоко вздохнула. - Сейчас мы вместе и будем вместе, наверное. Будем счастливы. Но. ты можешь сказать наверняка, что мы будем так же счастливы через десять лет? Через тридцать? У тебя есть сын, с которым вам долго ещё придётся узнавать друг друга. Ты уверен, что он через семь лет не закатит тебе истерику и не сбежит, как сбежал Хью?

- Не сбежит, - уверенно сказал Альто.

- Конечно, не сбежит, - улыбнулась я. - Ян слишком долго тебя ждал. И я тоже. Но в нас обоих навсегда останется призрак сомнения, разве нет? Останемся ли мы вместе или я оставлю тебя одного? Или ты меня? А учиться любить тяжело. да и не все оканчивают эту школу с красным дипломом и золотой медалью.

Я прикрыла глаза, вбирая в себя мир вокруг. Калидеру, зовущую меня. И призрак яда жёлтой лихорадки, которого я не боялась в эту минуту, потому что у меня были дела поважнее. Два дела, Фрэнсис и Альто, которые давно слились в одно.

- Золотые брызги, - шёпотом сказала я. - Свет, который исходит от сердца. Когда я почувствовала вход в Калидеру, я ощутила силу любви, страсти, привязанности, нежности, которая откроется мне, когда Калидера по -настоящему вернётся. Силу высшей ринии, которую я могу подарить тебе. Силу, которой я могу поделиться. Силу, предназначенную для тебя. Моё солнце и твоё, греющие друг друга.

Я коснулась своим запястьем запястья Альто, и мои часы засияли светом, отражённым от его часов.

- Не хочу терять эту силу, - тихо-тихо завершила я. - Этот золотой свет. Я хочу показать его тебе.

Альто наклонился, прижимаясь своим лбом к моему.

- Но если мне не подойдёт эта сила, - негромко произнёс он, - придётся уничтожить часы, мои и твои. А это почти наверняка расставание.

- Да, - глухо сказала я. - Такова цена.

- Впрочем, я люблю жульничать, - протянул Альто. - Так что насчёт расставания мы ещё посмотрим. Но то, что ты предлагаешь, власть друг над другом...

В его тоне промелькнули знакомые ноты, полные предвкушения, и я чуть не подпрыгнула.

- Альто Фрэнсис Флори Вержер, ты рассматриваешь это как очередную авантюру!

Лицо Альто оставалось совершенно невинным.

- Так-то ты ценишь нашу любовь, - вздохнула я.

- Именно так и ценю, - серьёзно ответил он. - И доверюсь тебе.

- Да ты настоящий авантю. - Я осеклась. - Что?

Что? Альто - доверится мне? Наденет парные часы мне на руку?

- Я тебе доверюсь, - повторил Альто. - Я не уверен. Но если это что-то прекрасное, чудо, которое не стоит отвергать. я не хочу жалеть о своём отказе всю жизнь.

Он коснулся губами моего виска.

- Мы попробуем. А сейчас - идём спасать мир?

Мы улыбнулись друг другу. И мне показалось, что часы Альто засияли ярче, разбрасывая вокруг серебряные искры.

Когда туннель вокруг нас вдруг начал разветвляться, я не сразу обратила на это внимание. Меня уже не вело - волокло неведомое чувство, знание, куда я иду, и уверенность, что меня ждут. Ждут - и не дадут мне ни оступиться, ни заразиться.

Быть может, мне помогала сама засыпающая Калидера? Ведь слишком многое зависело от того, дойдём ли мы.

Альто ступал не так уверенно, то и дело задерживаясь у других проходов и явно заколебавшись, когда я внезапно свернула с основной дороги в узкий отросток, вот -вот грозящий закончиться тупиком.

Но потом впереди засветилось озеро.

Я отшвырнула палку и побежала первой, оскальзываясь на влажных камнях, но чудом сохраняя равновесие.

- Альто, - выдохнула я.

Рюкзак сам спал с моих плеч. Фляжка с водой, тёплая куртка, запасной фонарь... они вдруг стали не нужны.

Потому что я глядела в прозрачное зеркало воды, пронизанное золотыми прожилками, и видела на дне знакомый голубоватый песок.

Дом. Мы наконец -то дошли до Калидеры. Не до самого истока, но.

- Мы здесь, - негромко сказала я.

И вдруг услышала ответный голос сестры. Далёкий, отдающийся эхом, едва слышный -но я узнала бы Тейю из тысячи.

- Мы здесь, - прозвучало далёкое, но уверенное эхо. - И мы не отступим.

- Тейя? - неуверенно позвала я.

Ответа не было.

- По-моему, её голос доносился оттуда. - Альто кивнул в боковой проход. - Проверим?

Я нахмурилась. Что-то здесь было не так: я не чувствовала зова, который вёл бы меня дальше. Словно мы уже пришли.

Но здесь, в этом зале, истока не было также, я не могла ошибиться. Мы ещё не дошли до места назначения. Тогда где же.

Я склонилась над водой.

- Тейя, - тихо позвала я.

Озерцо даже не пошло рябью от моего дыхания. Гладь воды осталась зеркально чистой, но.

.Я вдруг поняла, что слышу женские голоса. Далёкие, смутные, но теперь я отчётливо ощущала, что голоса эти доносились снизу. Из -под воды.

- Проклятье, - пробормотала я, расстёгивая плащ. - А я ведь ужасно плаваю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истинные невесты

Похожие книги