Итак, он просто остановился у нас на постоялом дворе – так вот чем объясняется его забота. К тому же он платит за ночлег, так что мог бы по праву претендовать на наш с Паулиной домик, уютный, хотя и с течью в крыше. Я невольно расслабилась и опустила руки.
– А твой друг?
– Мой друг? – Каден озадаченно склонил набок голову, немного по-мальчишески, словно забыв о продуманных сдержанных жестах, и разом помолодел на несколько лет. Он запустил пятерню в соломенные волосы. – А, вот ты о ком. Он тоже остался.
Нет, он не торгует пушниной, в этом я уже не сомневалась. Свежевать зверей, снимать с них шкурки – не его профессия. Движения, спокойные и взвешенные, могли бы принадлежать охотнику, но глаза…
– Что привело тебя в Терравин? – спросила я.
Я не успела опомниться, как он протянул руку и схватил мою.
– Позволь, я провожу тебя до дома, – повторил он. – А по дороге расскажу о…
–
Я вырвала руку, и мы разом обернулись на голос, окликнувший из темноты. Черный силуэт Рейфа, совсем недалеко от нас, невозможно было спутать ни с кем. Он подошел незаметно, ступая бесшумно, словно кошка. Черты его лица стали различимы только, когда он приблизился почти вплотную.
– В чем дело? – в голосе Кадена сквозила досада.
– Твоя норовистая кобыла разбушевалась и лягается в стойле. Пока она там все не разнесла, надо бы…
–
Рейф развел руками.
– Ну, а теперь не в порядке. Испугался на новом, непривычном месте, я полагаю.
О, он был очень доволен собой.
Каден мотнул головой и убежал, сердито фыркнув – я была рада, что он не стал мешкать. Разрушенное стойло не порадовало бы Берди, не говоря уже о том, что я тревожилась о своих покладистых Отто, Нове и Дьечи, которые могли пострадать от буйного соседа. Я сильно привязалась к осликам. Помещались они не вместе с лошадьми, а в отдельном стойле, но их отделяла лишь тонкая деревянная перегородка.
Каден исчез, не успела я оглянуться, и мы с Рейфом остались одни. Повисла неловкая пауза, только ветер шуршал опавшей листвой у нас под ногами. Откинув с лица волосы, я обратила внимание, как изменился внешний вид моего спутника. Волосы были аккуратно причесаны и завязаны сзади, свежевыбритое лицо блестело в тусклом лунном свете, и я рассмотрела высокие, загорелые скулы. Рубашка тоже была свежая. Не торопясь нарушать молчание, Рейф спокойно, без смущения смотрел на меня. Похоже, такая у него была привычка.
– Разве ты не мог сам успокоить его лошадь? – поинтересовалась я.
Уголок его рта приподнялся в усмешке, но ответом мне был встречный вопрос.
– Что нужно было Кадену?
– Всего лишь убедиться, что я добралась до дома без приключений. Его беспокоил тот гвардеец из таверны.
– Он прав. Лес может таить опасность – особенно, если ходить в одиночку.
Он пытается меня запугать?
– Я не одна. И не такой уж здесь дремучий лес. Кругом люди – в пределах слышимости.
– Разве? – Рейф покрутил головой, как бы пытаясь увидеть людей, о которых я говорила, а потом снова уставился на меня. Все мои внутренности словно скрутило узлом.
Он подошел на шаг ближе.
– Впрочем, есть, конечно, ножичек, скрытый под одеждой.
– Не ножичек. Кинжал с шестидюймовым лезвием. Достаточно, чтобы прирезать кого-нибудь, если обращаться с ним умело.
– И ты умеешь?
Только метать в неподвижную цель вроде двери гардеробной.
–
Он не ответил, но видно было, что мой кинжал и навыки обращения с оружием не произвели на него должного впечатления.
– Ну что ж, ладно, спокойной ночи, – я повернулась к нему спиной.
– Лия, постой.
Я остановилась, но не спешила оборачиваться. Здравый смысл подсказывал мне, что надо уносить ноги.
Но я не подчинилась. Может, дело было в его голосе. Или в том, как он произнес мое имя. Возможно, меня так окрылила недавно испытанная радость от открытия, что и я, оказывается, порой бываю права и что, хотя моя несдержанность иногда может обернуться бедой, правда все равно на моей стороне. А может, это было чувство чего-то невозможного, непредставимого, что вот-вот совершится. Страх и предвкушение, переплетенные вместе.