Приземление было не в пример приятнее – нас не швырнуло, не кувыркнуло, а очень мягко опустило на траву. Я спокойно устояла на ногах и сразу отпустила колдуна, чтобы не подумал о себе слишком многого.
- Ну вот, дорогие мои, - объявила фея, приглаживая растрепавшиеся от полёта локоны, - здесь этот противный человек вас не найдёт. Но на вашем месте я бы поторопилась и долго в этих краях не задерживалась. Швабен – не самое приятное место для волшебника с варганом. Всего хорошего!
- Подождите, сударыня! – заорала я, сообразив, что она собирается улетать – одна, бросив нас. – Вы обещали вернуть меня домой! В мой мир!
- Обещала? – фея рассеянно приподняла брови. – О чем в, ваше высочество? Я предложила вам подарок на выбор, и вы пожелали сбежать от графа. Вы сбежали. На этом – всё. Ваши желания закончились.
Я застыла, открыв рот и не в силах вымолвить ни слова. Так это было
- По-моему, ты пролетела, Крошка, - сказал Брайер, давясь от смеха. – С желаниями.
- Всё честно, - начала сердиться фея. – Разве не вы сказали, что хотите скрыться от графа Занфенлита? Вам надо быть конкретнее, милочка.
- Куда уже конкретнее! – возмутилась я, потому что эти обманщики – которые, типа, волшебники – уже злили не по детски. – Я сразу сказала, что мне надо вернуться домой.
- Попрошу, - не согласилась фея, - но вы сказали «поскорее сбежать», что я и выполнила.
- Это вы услышали, - не сдавалась я. – А моё желание было именно вернуться в мой мир.
- Мне пора, - холодно ответила она. – Я и так потеряла слишком много времени из-за подлости смертных.
– Отправьте меня домой, сударыня, - я встала у неё на пути, позабыв, что если понадобиться – фея перепрыгнет через мою голову. - А потом уже летите по своим делам.
Брайер присвистнул и сделал вид, что он здесь совсем ни при чем.
Фея-блондиночка смотрела на меня пару секунд, насупившись и надув розовые губки, но потом смягчилась:
- Хорошо, ваше высочество…
- Вот и ладушки, - пробормотала я под нос по-русски.
- …вернуть вас домой я не смогу, - закончила фея. – Это не в моих силах…
- В смысле?!. – выпалила я уже на понятном им с Брайером языке.
- Это - не в моих - силах, - произнесла фея раздельно. – Что тут непонятного? Я – фея Канарейка, а не Фея-сделаю-всё-что-пожелаете.
- А, так есть и предел вашим магическим знаниям? – промурлыкал Брайер. – Кто бы мог подумать…
Ответом ему был взгляд прекрасных глаз, полный великолепного бешенства.
- Вы шутить изволите, мальчик? – осведомилась фея. – Я, между прочим, вас спасла.
- За что мы вам очень благодарны, - подхватил колдун. – Но и мы вас спасли, дорогая сударыня Канарейка, не забывайте об этом, - он положил руку мне на плечо: - Вот эта неле…милая девушка поспособствовала вашему освобождению. Но если ваших сил не хватит, чтобы ей помочь, мы не настаиваем. Не каждому дано, я понимаю.
Я оценила его поступок – хитрил, пытаясь помочь мне. Вроде как бросил вызов феечке, взял её на «слабо». Если бы ещё феечка оказалась достаточно наивной…
- Не каждому дано? Да вы что мелете? – фея Канарейка гордо вскинула белокурую голову. – Я, к вашему сведению, справилась бы с Карабос быстрее, чем ваша фея Заколдованных Роз.
- Фея Заколдованных Роз… - прошептал Брайер, как зачарованный.
- И вообще, колдовские розы – это так банально. Она могла бы придумать что-то более оригинальное. Я так ей и сказала, - фея Канарейка сделала невероятно изящный и небрежный жест, сверкнув золотым колечком на пальце: - Я ей сказала: дорогая, в этом деле орхидеи или камелии были бы уместнее…
- Вы знаете мою фею?!
Я чуть не застонала, потому что хитрость пошла прахом. Стоило заговорить о распрекрасной фее, господин фон Розен терял мозги на поворотах. Вот и теперь он позабыл обо мне в тот же миг и жадно уставился на Канарейку, которая усмехнулась и принялась прихорашиваться – поправляла локоны, как птичка чистила перья.
- Мне много о чем известно, мальчик, - сказала она высокомерно. – И о вашей фее – тоже.
- Где она? – выпалил он. – Кто она?
- Вы уже определитесь, чего хотите от меня, - фея улыбнулась уголками губ. – Или чтобы я помогла её высочеству, или чтобы рассказала о вашей возлюбленной.
Манёвр феечки я оценила сполна. Прекрасный господин фон Розен заметался, как пойманный мышонок. Он оглянулся на меня, и взгляд у него был таким же испуганным, как когда стало известно, что принц проспал сто лет, а не вздремнул после обеда на пару часов.
- По-моему, вы пролетели второй раз, ваше высочество, - сказала фея ехидно.
Кажется, её очень забавляла эта ситуация.
- Куда уж нам против вас, - сказала я, хмыкнув. – Знаете, на чём сыграть. Сейчас этот балбес перед вами на колени встанет, только расскажите - где его дама сердца.
- А вы? – она склонила белокурую головку к плечу. – На что вы готовы, чтобы получить то, что желаете?