Кто бы это ни был, он отвечает сообщением, а я принимаю от Джейса две белые таблетки и стакан воды.

— Кофе? — спрашивает Дэниел, когда я выплескиваю лекарство обратно.

Я быстро глотаю таблетки и запиваю водой, едва не подавившись ими, и отвечаю:

— Да, пожалуйста.

Когда я возвращаю стакан Джейсу, моя рука дрожит, и я хочу, чтобы я могла это остановить. Я почти роняю его. Я хочу, чтобы я могла контролировать себя.

— С тобой все в порядке? — спрашивает Джейс, пристально глядя на меня.

— Думаю, я просто немного приболела, — говорю я ему, и по моему позвоночнику снова пробегает дрожь. — Я не хотела вмешиваться.

Шум кофемолки, ревущий к жизни, пугает меня, и все трое снова смотрят на меня. Тепло охватывает все мое тело. Вспышки прошлой ночи возвращаются ко мне, одна за другой, когда я бросаю взгляд на кресло рядом со мной. На то, в котором меня держал Деклан.

Я чувствую себя чертовски больной. Как будто я сейчас вырву почти пустой желудок.

— Я просто рад, что Деклан не запер тебя где-нибудь в башне, — легкомысленно замечает Дэниел, словно это шутка, но у меня не хватает сил даже улыбнуться при этой мысли.

— Это шутка. Просто подумал, что он, возможно, не позволит нам снова увидеть тебя какое-то время, — объясняет он, и Джейс толкает его локтем, бормоча что-то ему на ухо, как раз в тот момент, когда кофемашина, которую я не вижу, начинает шипеть.

— У тебя температура? — спрашивает Картер, и я снова смотрю на него. Один вдох и один выдох вот что нужно, чтобы успокоиться.

— Мне просто холодно, — отвечаю я ему, снова желая это одеяло. Словно прочитав мои мысли, Дэниел снова появляется с одеялом для меня, передавая его, сохраняя дистанцию.

Тихо, когда я оборачиваюсь вокруг себя, и я стараюсь не смотреть на них, потому что чувствую, как мое горло сжимается, а эмоции переполняют меня. Все, что я слышу, это бормотание мужчин, а затем звон ложки о керамику, прежде чем Джейс приносит мне чашку.

— Сливки и сахар, — говорит он, и я отвечаю: — Да, пожалуйста, — прежде чем опустить глаза.

— Я имею в виду, он сказал, что тебе это нравится, — объясняет Джейс, и вот тут я понимаю, что он уже добавил и то, и другое.

— Деклан прислал сообщение, — сообщает Картер с другого конца комнаты. Он опирается на стойку и указывает на свой телефон.

— О, — все, что я могу ответить, пока в моей голове бушуют вопросы.

Он счастлив со мной? — один из самых громких, за ним следует:

— Со мной все будет в порядке?

— Он сказал, что тебе разрешено выходить, — говорит мне Картер, и я слышу, как он подходит ближе, поэтому я поднимаю глаза, обеими руками обхватив кружку. — Он также сказал, что я не должен вести себя с тобой как придурок.

Джейс и Дэниел рассмеялись над его комментарием, и мне бы тоже хотелось посмеяться, но я совсем не в порядке и слишком хорошо это осознаю.

С болью в висках я наконец-то отпиваю кофе. Мои глаза мгновенно закрываются, когда тепло разливается по мне, а пенка кофе слизывается с моих губ. Как и все остальное в этом месте, это исключительно.

Проходит мгновение, и становится довольно тихо, если не считать Джейса и Дэниела, обсуждающих что-то скромное у холодильника. Часть меня хочет, чтобы они ушли, чтобы эта паника во мне утихла. Но другая часть меня не хочет оставаться одна. Я просто хочу, чтобы Деклан вернулся. Больше всего я хочу, чтобы он не покидал меня.

Мне потребовался еще один глоток кофе и вся моя храбрость, когда Джейс оглянулся на меня, чтобы спросить:

— Где Деклан? — Я знаю, что Картер все еще там, наблюдает за мной, и я также знаю, что было очевидно, что я спросил Джейса, а не его. Холодок пробежал по мне, за которым последовало ощущение жара, заставившее меня невольно вздрогнуть.

— Ему нужно было уладить некоторые дела в офисе, — отвечает Картер, а не Джейс, и я вынуждена встретиться с его холодным взглядом. Не думаю, что этот человек может что-то с этим поделать. Он просто вызывает страх.

Возвращаясь к своему кофе, я благодарю его, не в силах выдержать его взгляд.

Я не ожидаю, что Джейс нарушит тишину дальнейшими объяснениями.

— Потому что он хочет остаться дома с тобой, чтобы помочь тебе адаптироваться. Так что сначала ему нужно уладить некоторые дела, вот и все.

— Адаптироваться? Вот что он сказал? — не могу не задать вопрос. В том, что только что сказал мне Джейс, есть что-то успокаивающее, что-то обнадеживающее, хотя я прекрасно понимаю, что в этот момент я бы цеплялась за любую надежду.

— Среди прочего, — говорит мне Джейс, кивая, а затем прислоняется к холодильнику. Я замечаю, как Дэниел ухмыляется рядом с ним, прежде чем он поворачивается к кладовой.

— Например, что? Что еще? — Слова покидают меня прежде, чем я понимаю, что мне нужно заткнуться в надежде, что они забудут, что я здесь.

Дэниел бормочет что-то похожее на выговор, но Джейс игнорирует его, только выдавливает улыбку.

— Он рад, что ты можешь ходить, — говорит мне Джейс, и на моих щеках появляется яркий румянец.

Я плотнее закутываюсь в одеяло, гадая, что еще он им сказал.

— Ты Брейлинн с косичками? — спрашивает Дэниел, и Картер отвечает за меня, пока мое сердце колотится в груди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Как вам не стыдно

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже