Мир померк и вспыхнул вновь…

Аппарировав к вычурным воротам малфоевского поместья, Северус Снейп сильно потер ладонями закрытые глаза…

Акт 2

Сейф, где, оказывается, хранилось зелье, стал для Малфоя неприятным сюрпризом:

— Вот и все! Придется теперь Лорда иначе как-нибудь доставать… А славно так задумано было, да? — он повернулся к Гарри, который стоял, задумчиво кусая нижнюю губу, и постукивал носком ботинка по полу:

— А? Что?

— Шифр, говорю. Нам теперь зелья не достать, — вздохнул Драко.

— А, шифр… Это просто.

— Ты знаешь комбинацию, Гарри? Предупреждаю, у Северуса «просто» не может быть. Мы пропали!

— Погоди, сколько цифр?

— Должно шесть и буквы.

Поттер кивнул, легонько отодвинув Малфоя плечом, покрутил что-то на панели и… открыл дверцу сейфа.

— Как это?! – искренне, но шепотом изумился слизеринец.

— День рожднения мамы и ее имя.

— Ты знал что ли?

— Неа, в голову сразу как-то стукнуло. Вот, держи! — передал граненый флакон Драко, предварительно отхлебнув половину. И крепко взял своего блондина за руку.

*

Драко долго не мог вынырнуть из чернильной темноты, в которой весёлыми такими маячками горели два ярких глаза, то и дело меняя зелёный цвет надежды и любви на алый, тревожный, отталкивающий липким страхом. Он во что бы то ни стало решил прогнать это безобразное видение и вдруг обнаружил, что они с Гарри, держась за ручки как идиоты («А приятная ладонь у шрамогол… любимого, однако!» — шепнуло подсознание), находятся в каком-то темном и вонючем подвале. Поттер узнаваемым, но прокуренным и низким голосом вдруг говорит:

— Что, Брук, принёс?

И Малфой различает в клубах сизого дыма чью-то мерзкую ухмыляющуюся рожу:

— А как же, Ломакс, тебе не принесешь, так и без глаза останешься.

— Поговори мне еще, гнида, — слышится ответ Гарри, так по-блатному с ленцой. — Давай сюда! — и он забирает из лап низенького типа завернутый в тряпку увесистый предмет, чуть больше записной книжки.

— С тебя пять косых, — гнусавит Брук. Гарри вынимает из кармана стянутые резинкой в тугую катышку незнакомые банкноты…

Только на верхней площадке лестницы Драко проморгался и увидел, что одет в узкие черные джинсы и коротенькую пижонскую кожаную жилетку на голое тело. Но особенно Малфоя поразил собственный проколотый пупок с продетой в колечко тонкой серебряной цепочкой. Куда она спускалась, Драко боялся догадываться… «Потом отомщу, Поттенька, не обрадуешься, походишь у меня в корсете и кружевных трусиках!» — подумал он. И так глубоко задумался (черт, от недосыпу, видно), что чуть не пропустил момента — Гарри ему что-то говорил:

— Ну же, Драко, проведи нас!

— Heres ex asse sum. Orante me atque obsecrante — pеrtum!(1) — на автомате выпалил Малфой, не успев удивиться, как они оказались рядом с его домом. Мантикора, сидящая на каменном столбе ворот ожила, махнула раздвоенным хвостом, и створки отворились. Пробежав за кустами бугенвиллеи к окну, парни влезли в холодильный покой, где на крюках висели туши овец, телят, всякая дичь и птица. Драко рванул дверь поварской, раскидав на бегу склонившихся в поклоне кухонных эльфов. Обернулся и приложил палец к губам: «Тш-ш-ш». Слуги понимающе закивали плешивыми головешками.

— Не выдадут? — выдохнул Гарри в шею замешкавшемуся на выходе Малфою, тот улыбнулся ободряюще:

— Да ни за что! Их же сразу кондратий приберет. Я — сердце дома. Меня здесь каждый камень защищать будет.

— Как это?

— В прямом смысле — родовые чары. Потом объясню. В этот тоннель, за мной! — и нырнул за печную заслонку.

Они бежали по тайным проходам в стенах мэнора, кривым и запутанным. То взбираясь наверх и скользя вниз по пандусам, то протискиваясь боком в узких местах и, наконец, пулей выскочили в какую-то полукруглую нишу за огромным гобеленом. Драко положил руку на плечо Гарри, останавливая его, предупреждая движение вперед с разгона — в другом конце гулкого, явно пустого, помещения послышались торопливые шаги.

— Мам… — не успел договорить Малфой, как был сражен заклятьем, уже не увидев, что за его спиной навзничь падает Поттер…

Беллатрикс нахмурилась, глядя на свалившегося к ее ногам из-за занавеса блондина:

— Что тут делает твой недоносок, Нарцисса? Вечно путается под ногами, бесполезный кривляка! Паршивого слугу для Лорда вы воспитали!

Нарцисса Малфой невозмутимо, похлопывая палочкой по раскрытой ладони, как строгая учительница, слушающая у доски ответ нерадивой ученицы, внимала оскорблениям, что злобно выплевывала ее старшая сестра, которая при этом пыталась столкнуть ногой упавшее на ее шлейф тело Драко.

— Ну, помоги же мне! — потребовала визгливо Лестрейдж. Малфой пожала плечами:

— Это твоя забота, лучшая служанка Лорда. Достаточно того, что я пожертвовала единственным наследником.

— Разберись с ним! Я приказываю! — чуть не взвыла темноволосая ведьма, выдергивая свой подол из-под неподвижного тела. — Я отправляюсь на доклад к господину! — и минуту спустя дробь ее острых каблучков стихла в проходе к каминному залу. Нарцисса вздохнула:

— Так было надо, оболтус! – и наклонилась над сыном. — Энервейт! Расшибся?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги