Двери домов разом отворились. На мостки над озером выскочили пятнадцать разъярённых бандитов. Они были одеты в добротную броню, на которой ещё не до конца выцвел какой-то герб. Разбойники размахивали шипастыми палицами и короткими топорами.
— Ах, чёрт! — ругнулся Тайхарт, доставая меч. — Провернуть всё тихо не вышло!
— Может, отступим? — предложила Асэми, взглядом оценивая степень угрозы.
— Ты ведь знаешь ответ…
— Знаю, Повелитель! — с хищной улыбкой ответила Асэми, крепче перехватывая рукоять своего меча и готовясь к яростной битве.
Тайхарт полностью вернул себе контроль над телом. Мышцы больше не сводило судорогами, «вата» в руках и ногах пропала, рука крепко держала рукоять меча, а взгляд зорко следил за движениями врагов.
Кивнув напарнице, Тайхарт заскочил на помост и скрестил клинок с ближайшим бандитом. По округе разлетелся звук скрежета. Высеченные из металла искры сверкали и падали на иссохшие доски, оставляя на них чёрные точки подпалин.
Разбойников оказалось больше, чем говорил Кай. Они окружили Тайхарта и Асэми с двух сторон и зажали их на узком мостике.
Тайхарт сражался яростно и отчаянно, на ходу вспоминая приёмы фехтования, которые давно забыл за ненадобностью. Он проводил обманные выпады, ударял исподтишка, смещался в стороны, почти танцевал на хрустящих половицах.
Асэми не отставала от учителя. Она двигалась ловко и быстро, как лесная куница. Её короткий клинок подныривал под дубины и топоры врагов, оставляя разбойникам на память глубокие порезы.
Бандиты несли большие потери. Трое из пятнадцати уже пали, ещё двое были серьёзно ранены. На узких мостках головорезы не могли использовать преимущество в численности, мешая друг другу размахивать оружием.
— А ну прекратили! Все назад! — раздался властный голос, идущий от одного из домов.
Разбойники моментально опустили топоры и отошли от врагов на безопасное расстояние.
На деревянный настил, связывающий разные берега озера, поднялся могучий мужчина, одетый в латные доспехи. Он был невероятно высок и хорошо сложён. По обилию мускулов, заметных даже под бронёй, воин не уступал двухметровому Тайхарту.
Битва за деревню зверолюдов продолжалась.
Тайхарта и Асэми зажали на узких мостках, перекинутых через глубокое озеро. Оставшиеся на ногах бандиты угрожающе скалились и размахивали своим оружием, но не нападали. Они подчинились приказу главаря.
Возле дальних домиков появился высокий мужчина, чьё тело покрывала сверкающая латная броня. Он был высок и хорошо сложён, по обилию мышц громила не уступал Тайхарту. Из-под нахмуренных бровей на врагов смотрели холодные серые глаза.
Предводитель головорезов неспешно поднялся на деревянные мостки, посмотрел на незваных гостей и громогласно спросил:
— Что тут происходит?! И кто вы такие?!
— Грибники мы! Гуляем здесь! — с вызовом ответил Тайхарт. — А сам-то кто такой?
— Меня зовут Нейт! И я предводитель этого отряда…
— Разбойников, — договорил за него Тайхарт, опираясь на свой огромный меч.
— Пусть так! — пожал плечами Нейт. — Вопрос в другом! Что «грибники» забыли в деревне? И зачем напали на моих людей?
Главарь бандитов снял со спины громадную секиру и неспешно двинулся вперёд. Разбойники почтительно расступались перед ним и опускали головы. Было заметно, что громила обладал большим авторитетом среди своих подчинённых.
— Я жду ответа, — напомнил Нейт, остановившись всего в метре от Асэми.
— А! К чёрту притворства! — выпалил Тайхарт. — Мы хотим перебить бандитов и освободить деревню зверолюдов!
— Но зачем?
— Нам обещали награду, только и всего.
— Так вы наёмники?
— Вроде того, — хмыкнул Тайхарт, выпрямляясь и поднимая меч.
На несколько мгновений над синим озером повисла тишина. Бандиты переглядывались и хмурились. Нейт же не спускал с Тайхарта и Асэми внимательного взгляда, молчаливо взвешивая сказанные слова.
Наконец главарь разбойников вздохнул и спросил:
— Кто вас нанял? Банда Крысы? Отряд Упыря? Прихвостни Копателя? Или вы работаете на имперские службы?
— Ох! Наш заказчик куда меньше, — громко рассмеялся Тайхарт, вспоминая перемазанные грязью мордашки близнецов.
— Понятно! Значит, это не дело рук конкурентов…
— Слушай, хватит болтать! Я хочу поскорее закончить дело и вернуться к поеданию жаренных налимов. У меня нет желания копошиться с вами весь день. Но если вы не хотите лишиться голов, то можете просто уйти…
— Уйти?! — удивился Нейт и зло сощурил глаза. — Так не пойдёт!
Главарь бандитов вдруг резко подался вперёд, взмахнул секирой, но ударил латным сапогом. Могучий пинок пришёлся в грудь Асэми. Она попыталась защититься мечом, но потеряла равновесие и свалилась с настила в холодные воды озера.
— Швыряйте в неё камнями! Не дайте уплыть! — рявкнул Нейт и перевёл взгляд на оставшегося врага.
— Ах ты кусок дерьма! — взревел Тайхарт, в его глазах сверкнуло и тут же погасло чёрное пламя.
Он рванулся вперёд и обрушил меч на Нейта. Широкий клинок скрестился с лезвием секиры, в стороны полетели яркие искры. Два гиганта схлестнулись в яростной схватке, желая перерезать друг другу глотки.