Саша и Лапо смотрели, как закат окрашивает небо над островом Сан Джорджо Маджоре розовым светом.

Лагуну и бачино Сан Марко заполнил легкий туман в котором вспыхивали огоньки катеров и лодочек.

— Понте делле Мераведжи здесь совсем рядом, давай сходим?

— Странное название.

— Это на венециано. — Да, не зря отправила ее в Венецию графиня Контарин, теперь Саша совершенно по-другому относилась к этому городу. — По-итальянски это будет Ponte delle Meraviglie, Мост чудес.

— И что там чудесного? — Тосканец никак не хотел признавать венецианское волшебство.

Саша схватила его за руку и потащила через мостики и проходы к небольшому каменному коричневому мосту с белой окантовкой. Остановилась на самой середине.

— Венецианские истории всегда немного мрачные, но эта- одна из самых романтичных. Рассказывают, что перед мостом жила семья, у которой было семь дочерей, шесть из которых были красивыми, а одна, по имени Мария. страшненькой. Много парней крутилось вокруг пятерых сестер, но никто не обращал внимания на Марию.

Среди них был красивый юный мальчик, лодочник. Он уже выиграл несколько регат, но был очень неуверенным и стеснительным с девушками.

Однажды он заболел и не смог принять участие в очередной регате. Кто-то сказал, что это страшненькая сестра красивых девушек навела на него порчу.

Разъяренный, парень бросился в дом той семьи, и вдруг услышал свое имя, он увидел в окне Марию, которая молилась у образа Мадонны за его здоровье. Он понял, что девушку оговорили и в этот момент она показалась ему необыкновенно одухотворенной и красивой. Она молилась о его здоровье, а не болезни.

Парень вошел в дом и увидел, как радостно вспыхнула девушка, и в его душе тоже родилась радость. Внешность оказалась не важна, когда открылась красота души.

Мальчик выздоровел и выиграл регату, а девушка от счастья похорошела, ведь любовь творит чудеса. Они поженились и прожили счастливо вместе целых 68 лет!

Лапо смотрел на Сашу с непонятным выражением лица.

— Что? — Спросила она.

— Говорят, Венеция самое романтическое место на свете, тем более перед Рождеством… но я… я хочу позвать тебя домой. Поехали домой, Саша. Там все понятно, там не бродят сумасшедшие прорицатели, и вообще… там дом.

— Не поняла? Вернее, боюсь, что поняла тебя неправильно.

— Да вот, красноречие меня покинуло. Я хочу… чтобы мы жили вместе. В Тоскане. Хочешь- на вилле, хочешь — в замке на винограднике.

— Ты забываешь, что я иностранка. Я завишу от визы и никто не даст мне вида на жительство. Так что при всем желании я смогу только приезжать, пока мне эту самую визу дают.

— Я понимаю. Но этот вопрос мы легко решим. Обещаю!

А потом они отправились в Брàгору, где дотронулись до каменного сердца на низком портике. Возможно, именно там, где три века назад его коснулись две других руки.

***

Весь вечер они пили просекко в компании Джойи, Анджелины и Сары, а потом и капитана Флавио, и легли поздно, а встали на рассвете, потому что Лапо хотел возвращаться домой немедленно. Он весь измаялся в нелюбимой Венеции, уверял, что этот город выдувает изнутри не только все тепло, но и душу.

А Саша, которая никогда не принимала Венецию близко к сердцу, почувствовала, что ее темное колдовство все больше проникает в кровь.

Она перекатывала на языке слова на венецианском диалекте, прекрасно понимая, почему первый оперный театр в мире появился именно в Венеции. Ну зачем произносить длинные слова, когда их можно просто петь?

Signore здесь превратился в sior, сын — figlio в fio. Названия церквей становились единым словом, например, Сан Джованни Кризостомо (Святой Иоанн Креститель) превратился в Дзангризостомо.

Пропали последние гласные в фамилиях, Контарини стал Контарином, Лоредани — Лореданом, Корнеро- Корнером, вот и капитан Флавио совсем не Маркони, а Маркон. И даже дом- casa произносится здесь ca’, а проход под портиком, sotto il portico — sottoportego. И она пела про себя мелодии венецианских слов. Непонятным образом обыденные слова становились здесь музыкой.

Лапо прав, пора выбираться из Венеции, разрывать прохладную паутину ее декабрьских лап, стряхнуть с себя туман ее темной магии… Она бросила последний взгляд на маленькую квартирку и закрыла за собой дверь.

Венеция еще спала. Золотистый свет фонарей слегка рассеивал темноту, превращая каналы и фасады старых домов в декорацию из старого фильма. Зашумел мотор, это приближался заказанный Лапо катер-такси.

Саша обернулась. Посреди пустой улицы прямо на мостовой в свете фонаря сидел большой темный кот.

Наверное, это про него люди рассказывают, что он появляется из ниоткуда и исчезает в никуда, словно призрак. Но призраки не едят кошачий корм!

— Прощай, Платоне. Присматривай за своими хозяевами. Он скоро на ней женится, я-то знаю! И спасибо. Ты спас меня.

Девушка сделала шаг, потом другой. Фонарь мигнул, потух всего на долю секунды, но, когда он зажегся снова, в круге света было пусто.

Саша оперлась на протянутую руку Лапо и села в катер.

<p>Эпилог.</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Преступления и вкусности

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже