– Рад это слышать, – с облегчением сказал Доусон. – Потому что завтра я должен быть на ученом совете, где соискатели будут защищать диссертации. Возможно, это растянется и на следующий день.

– Раз уж вы здесь, я с радостью покажу вам компьютерную лабораторию, – вмешался доктор Фельдман. – Во время обеденного перерыва вы лишь мельком увидели «мозговой центр».

Доусон недовольно покосился на своего собрата-профессора, и Нина почувствовала, что он обеспокоен тем, как бы Фельдман не прибрал к рукам перспективную студентку.

– Бьянка уже собиралась уходить, – сказала Фельдману Нина, полная решимости не подпускать девушку к расследованию. – Сейчас она свяжется с моим двоюродным братом Алексом, чтобы тот ее забрал.

– Замечательно! – Бьянка достала свой сотовый телефон. – Я и без тебя смогу узнать, что здесь происходит.

Развернувшись, она удалилась прочь, склонив голову к экрану телефона и оживленно стуча по нему большими пальцами.

– Если хотите, можете заглянуть в компьютерную лабораторию завтра, – окликнул ее вдогонку Фельдман. – Я буду здесь.

– Давайте приниматься за работу, – сказал Уэйд, направляясь к ступеням, ведущим к главному входу в здание факультета вычислительной техники. – Ты получила фотографии от следователя Переса? – спросил он через плечо у Брек. – Я хотел бы начать с анализа места преступления.

Та ничего не ответила, и все остановились и удивленно обернулись к ней.

– Так, ребята, – Брек оторвала взгляд от телефона. – Только что получила новое предупреждение. Журналисты и родственники жертв приехали в ТИА. Так называемый «психологический следователь» сказал им, что получил известие от душ девушек. – Это слово она обозначила кавычками. – Из этого следует: ему известно, что именно их останки обнаружили в шахте, и он собирается объявить об этом во всеуслышание.

<p>Глава 20</p>

Все ускорили шаг, возвращаясь обратно, чтобы услышать, какая новая преисподняя разверзнется над расследованием по милости Мага Артура. Через считаные минуты они добрались до места и быстро пробрались в первые ряды толпы, чтобы лучше слышать.

Нина узнала адвоката, представляющего интересы родственников пропавших студенток.

– …жертвы убийств были обнаружены всего в нескольких милях от территории ТИА, – зычным голосом говорил тот. – По словам родственника одной девушки, психологический следователь Маг Артур вошел в транс и в этом состоянии смог связаться с несколькими жертвами.

Кент выругался вслух. Хейзел застонал. Нина ограничилась тем, что выразительно закатила глаза.

– Как ему удалось так быстро прознать об этом? – спросила Брек вполголоса, так, чтобы не услышал никто посторонний. – Даже если ему пришло сообщение о том, что в парке были обнаружены трупы, он не мог знать, что два из них соответствуют описанию пропавших студенток ТИА. – Она раздраженно выдохнула. – Я хочу сказать, как он может говорить про личность жертв?

– Потому что он алчный беспринципный проходимец, жаждущий внимания, – сказал Кент. – И к тому же нечистоплотный мошенник.

– Я только что говорил по телефону с Пересом, – сказал Уэйд, убирая в карман свой сотовый. – Он покинул место преступления всего пятнадцать минут назад и пока не смог связаться с родственниками жертв. Когда я объяснил ему, что они как раз направляются сюда, Перес заверил меня в том, что Маг не получил информацию ни от кого из тех, кто участвовал в осмотре места преступления. Все эксперты-криминалисты и следователи по-прежнему там.

– Что насчет подростков, которые обнаружили тела? – спросила Нина. Страсть Бьянки к социальным сетям научила ее тому, с какой молниеносной скоростью способен распространять информацию подросток, вооруженный сотовым телефоном.

– Все это время они находились вместе со следователями, – сказал Уэйд. – Они не могли связаться со своими приятелями и выложить в социальные сети то, что увидели. Следователи также убедились в том, что подростки никому ничего не сообщили до того, как полиция откликнулась на вызов. В противном случае они нас предупредили бы.

Нина подумала про другие каналы утечки информации.

– Зеваки, стоящие за полицейским оцеплением, и журналисты, кружащие в воздухе на вертолете, не могли узнать, что было обнаружено в шахте?

– Мистер Маг желает сообщить полиции то, чем он только что поделился с родственниками, – заявил тем временем адвокат, после чего отступил в сторону.

– Несомненно, Маг попросил адвоката потянуть время до тех пор, пока не соберутся журналисты, – заметила Нина, указывая на съемочные группы, спешно расставляющие свое оборудование.

– Я почувствовал холодную дрожь, пробежавшую по всему телу, – объявил собравшимся Маг, заметно трясясь. Он позаботился о том, чтобы смотреть в сторону телекамер. – Это ощущение было таким сильным… Я почувствовал клаустрофобию, затем все вокруг потемнело, и я не знаю, что произошло дальше.

Женщина, в которой Нина узнала мать одной из пропавших девушек, схватила Мага за руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецагент ФБР Нина Геррера

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже