После ответа на свои вопросы Данн увидел усталость в глазах Клейна.
— Неплохо. Ты сорвал план, направленный во вред Тингену. Можешь возвращаться и отдыхать. Кенли, приведи Старого Нила.
Раздав указания, Данн горько улыбнулся и тряхнул головой.
— До шестой последовательности Бессонные не имеют нужных способностей. Мы можем пользоваться только простейшей ритуальной магией.
— Капитан, вы имеете ввиду, что, начиная с шестой последовательности, Бессонные улучшают свои способности? — из любопытства спросил Клейн.
— Да, — подтвердил Данн.
***
Покинув библиотеку, Клейн, возвращаясь на улицу Нарцисса, чуть не уснул в экипаже.
Он забрёл в дом, снял свою шляпу и пиджак, а потом провалился в сон на диване.
Некоторое время спустя Клейн внезапно проснулся, достал карманные часы и открыл их.
Он освежил лицо холодной водой, затем достал бычьи хвосты, помидоры, морковь и лук, которые купил в прошлый раз.
После того как Клейн помыл все ингредиенты, он внезапно замер. Появилось такое чувство, как будто его нынешние действия сильно не соответствуют тому, что случилось ранее.
— Я только что спас Тинген... — удовлетворённо пробормотал Клейн. Потом он надел белый фартук и принялся готовить ужин.
После восьми вечера в столовой семьи Моретти.
Посмотрев на остатки супа в своей миске, Бенсон поднял руку, прикрыл ладонью рот и сыто рыгнул.
— Хотя мы едим твой суп уже в третий раз, я всё ещё нахожу этот вкус восхитительным. Кислота и сладость томатов, упругость бычьего хвоста — всё это даёт уникальное сочетание. Клейн, я очень сожалею, что из-за охранной компании Терновник Тинген лишился выдающегося шеф-повара в твоём лице.
Мелисса откинулась на спинку стула и молча кивнула в знак согласия.
— Это всё потому, что вам ещё предстоит попробовать настоящую кулинарию, — скромно улыбнулся Клейн. — Если будет шанс, давайте сходим в ресторан Бонапарте на улице Хоус и отведаем кухни Интиса, или в Береговую Линию в районе Золотого Каштана, где подают южные деликатесы.
Про эти заведения часто писали в газетах, а средний чек составлял около полутора фунтов.
— Мне нравится твоя стряпня, — без колебаний ответила Мелисса.
Бенсон усмехнулся и сменил тему.
— Но мне кажется, в твоём томатном супе чего-то не хватает. Возможно, его лучше есть не с хлебом, а с чем-то другим?
Клейн кивнул в знак согласия.
— Лучше всего подходит рис.
— Рис... — с тоской пробормотала Мелисса.
Расположенный на севере Тинген считался не слишком большим городом. Помимо пары заведений, тут трудно найти ресторан, где готовили рис.
Для Бенсона и Мелиссы такая еда существовала только в газетах и учебниках.
Глядя на лицо сестры, Клейн рассмеялся.
— Просто подождите. Если мы будем экономить ещё шесть месяцев, то сможем поехать в отпуск в залив Дэйзи и попробовать местные деликатесы.
Залив Дэйзи находился на юге Лоэна, но его треть принадлежала королевству Фейнапоттер. Там было много солнца, красивые пейзажи, а ещё те места славились своей паэльей.
Прежде чем Мелисса смогла поделиться своим мнением об экономии, Клейн сказал:
— Через три месяца меня повысят. К тому времени мы сможем путешествовать и копить деньги.
— Почему? — как и ожидалось, внимание Бенсона и Мелиссы полностью переключилось на новую для них тему.
Клейн слегка кашлянул и улыбнулся:
— Моя компетентность впечатлила полицейских, с которыми сотрудничает наша компания, и они хотели бы взять меня консультантом хотя бы на неполный рабочий день. Мне поднимут зарплату по меньшей мере на два фунта в неделю. Если увидите меня в полицейской форме и с соответствующим удостоверением и значком, пожалуйста, не удивляйтесь. Конечно, как вы знаете, государственные учреждения работают с той же скоростью, что и девяностолетняя леди. Предстоит длительная процедура, и они должны тщательно всё проверить. Следующие два месяца по выходным я частенько буду ходить в университет Хой, встречаться со своим наставником и другими преподавателями, пытаясь научиться ещё хоть чему-нибудь.
Увидев потрясённый взгляд брата и сестры, он сделал паузу и сказал:
— Как говорил император Розель: никогда не поздно учиться.
Бенсон молчал несколько секунд, а потом сказал с сожалением и волнением:
— Не поздно ли и мне поступить в университет? Знание — это действительно богатство.
— А ещё власть... — тихо добавил Клейн.
— Бенсон, для этого тебе нужны книги Клейна по грамматике и учебники по классической литературе, — неожиданно сказала Мелисса, сорвав слова с языка Клейна.
Бенсон тут же переменился в лице. Он стиснул зубы и сказал:
— Клейн, я возьму книги сегодня вечером. Но даже если всё, что они сделают, — это заставят меня уснуть, я полон решимости читать их час, нет, даже полтора часа! Клянусь именем Богини! Если я не смогу это сделать, я стану кучерявым бабуином!