После кивка Майка, старушка поскромничала и заказала тосты и кофе с не самыми дорогими сливками.

Затем она улыбнулась и сказала:

— Я слышала, что нельзя есть жирную пищу после длительного голодания.

Очень вежливая и сдержанная, совсем непохожа не бродяжку… — молча заключил Клейн.

Еще до того, как ее заказ прибыл к столу, Майк, как бы невзначай, спросил:

— Вы сможете рассказать о том, как вы стали бездомной?

— Мой муж торговал зерном в Баклунде, скупая его у местных фермеров. До тех пор, пока не был введен Закон на Зерно. Он был далеко не молод. Эта неудача подкосила его. Вскоре он скончался.

Пожилая дама поправила свое платье и всмотрелась в него.

— Мой сын, — продолжила дама, — был так юн. Он учился предпринимательству у своего отца. Не выдержав такого удара судьбы, он спрыгнул с моста, но ему удалось выжить. Его вовремя выловили из реки и отправили в магистратский суд. Полицейские вместе с судьей негодовали, что им пришлось со всем этим разбираться. Они обвинили его, в том, что он напрасно потратил их время. «Если хочешь покончить с собой, сделай это тихо и как следует» — наверное так они думали, но не решились сказать вслух. Моего ребенка посадили в тюрьму, где со второго раза у него получилось совершить задуманное.

Пожилая дама говорила очень спокойно, словно рассказывала не о своей жизни.

Но Клейн чувствовал в ней глубокую печаль и утрату.

Нет ничего более прискорбного, чем убитое горем сердце… — процитировал молча Клейн, кого-то из своей прошлой жизни.

В этом мире самоубийство не только страшный грех в глазах церкви, но и ужасное, строго наказуемое преступление в глазах закона.

И Клейн знал, почему было именно так. Во-первых, самым, наверное, излюбленным самоубийцами местом, для сведения счетов с жизнью, была река Тассок. Будучи вовремя необнаруженным, была высокая вероятность превращения тела утопленника в «Водяного призрака». Во-вторых, самоубийца, во время акта самоубийства, испытывал крайне ненормальные эмоции. Таким образом, его смерть была равносильна жертвоприношению, которое могло странным и опасным образом повлиять на потусторонних существ поблизости.

В следствии чего, их трупы и личные вещи несли за собой проклятия, которые легко могли причинить вред живым.

Вполне вероятно, так и появилась Тканевая кукла несчастья.

Поэтому семь церквей запретили своим адептам совершать самоубийства. Королевская семья вывела такой закон и для всех остальных граждан.

Впрочем, Клейну все равно казалось это нелепым. Как потенциального самоубийцу испугать буквой закона?

Пока Майк делал заметки, хозяин кафе принес еду для пожилой дамы.

— Сначала поешьте, потом мы продолжим интервью, — указал Майк на тосты с кофе.

— Хорошо.

Старая женщина аккуратно отрезала кусочек за кусочком, от и так небольшого тоста.

Она выглядела очень культурно, несмотря на ее внешний вид. Дама быстро закончила с пищей.

Неохотно сделав последний глоток из чашки, она потерла виски и прошептала:

— Можно мне еще немного вздремнуть? На улице так холодно.

— Да, конечно, — без колебаний ответил Майк.

Пожилая леди благодарно взглянула на него и тут же уснула.

Майк взглянул на мужчину рядом и произнес:

— Кажется, вы очень хорошо знаете эти места. Я хочу нанять вас, в качестве нашего проводника. Плачу 3 соли в день. Простите, я забыл спросить ваше имя.

Мужчина быстро покачал головой и заявил:

— Нет-нет, этого слишком много. Я зарабатываю 1 соли в день, работая на пристани. Зовите меня просто: Старина Колер.

— Тогда 2 соли в день, это справедливая плата, — твердо настоял Майк.

Став свидетелем крайне странного торга, Клейн высморкался и уже засобирался заказать еще одну чашку кофе, как вдруг почувствовал что-то неладное. Он интуитивно повернулся к пожилой спавшей даме.

Ее лицо вновь утратило краски. Цвета ее ауры поблекли.

— …

Клейн встал и протянул руку, чтобы проверить дыхание старой женщины.

Когда Майк и Колер вопрошающе взглянули на Клейна, тот тяжело произнес:

— Она мертва.

Майк раскрыл рот, но не смог произнести и слова. Колер исполнил молебный жест и с горькой улыбкой вымолвил:

— Как я и говорил, долго она не протянет. Для Восточного района это уже обыденность. По крайней мере, она умерла на сытый желудок и в теплом месте. Надеюсь, меня ждет та же участь, хе-хе.

Клейн немного помолчал, а потом сказал Старине Колеру:

— Позовите полицию.

— Да, — оперативно отреагировал Колер и выбежал на улицу.

Владелец кафе оглядел пожилую даму, но не подошел к ней. Словно это было нечто такое, что его не касалось.

Через некоторое время в кафе вошел полицейский, в черно-белой клетчатой форме. С его пояса свисала дубинка и револьвер.

Он окинул взглядом мертвую старушку, задал Майку и Клейну несколько вопросов, потом махнул рукой и заявил:

— Вы можете быть свободны. Я попрошу кого-нибудь забрать труп.

— И это все? — Удивленно выпалил Майк, очевидно, нехорошо знакомый с Восточным районом.

Полицейский усмехнулся.

— Я вижу подобное каждый день. А вы, кажется, неместные?

Майк предъявил свое удостоверение и сказал, что Клейн — нанятый им частый детектив, отвечающий за его безопасность.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Повелитель Тайн

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже