Припрятав Книгу Тайн, Клейн прошел гостиную и направился прямо к входной двери.
Посетителем был худосочный и бородатый Детектив Стюарт.
Он с почтением и некоторым волнением взглянул на Клейна.
— Вы воистину великий сыщик! Вы смогли раскрыть это дело, без каких-либо улик! — С нетерпением возвестил Клейна бывший напарник.
… Что это? Какое-то волнение Духовной Силы? Похоже, переваривание зелья сдвинулось с места. Как ни крути, меня сейчас похвалили за «выступление». Однако, зрительская симпатия, если ее так можно назвать, исходит только от одного одураченного блестящим финалом Стюарта… Овации и аплодисменты — работают…
Клейн одарил гостя теплой улыбкой.
— Ну что вы, мне просто повезло. Кажется, Бог присматривает за мной, — скромно потупив голову, обмолвился Клейн и пригласил Стюарта в дом.
«Великий сыщик», как бы то ни было, сказал правду — ему действительно очень повезло. Еще задолго до того, как Стюарт взялся за это дело, Клейн уже знал о местонахождении Эмлина Уайта.
Стюарт немного поежился, снял пальто и шляпу, да повесил их в холле.
— Проклятая погода, все дряннее и дряннее с каждым днем. Может, мне уже пора прикупить себе какое-нибудь пальтишко с хлопковой подкладкой, — сказал Стюарт.
— Только не говорите, что это для вас холод. Если вы съездите на север Мидсишира и поживете хотя-бы денек в «Зимнем Графстве», то вы поймете, что такое настоящая зима,
— усмехнулся Клейн.
Затем он с хозяйским радушием спросил:
— Чашечку горячего кофе?
— С удовольствием.
Стюарт последовал за ним в комнату отдыха, что находилась на втором этаже.
— Я бывал на севере от Мидсишира, и знаю о тамошних холодах, — начал Стюарт. — Хороший выдался тогда отпуск… Знаете, баклундская холодрыга ничуть не уступает северному морозцу. Эта мерзлота, пока я добирался до вас, проползла сквозь всю мою одежду и, кажется, прогрызлась до костей… Ого, какой у вас чудесный камин!
Стюарт постоял перед горящим камином, наверное, секунд двадцать, прежде чем сел на диван. Он взглянул на Клейна, который был занят приготовлением горячего напитка и произнес:
— В этот отпуск я отправлюсь на юг, хочу порыбачить в заливе Дези. Так и отмечу новый год. А что насчет вас? Есть какие-нибудь планы? Целый год мы дышали этой дрянью, заместо воздуха, и упорно трудились, скопили деньжат… Осталось как следует отпраздновать!
— Возможно, мне тоже стоит отправиться в залив Дези, — неуверенно обмолвился Клейн.
Он повернулся к Стюарту и почувствовал, что будто пребывал в каком-то трансе.
Словно он снова оказался в компании старшего брата Бенсона и сестренки Мелиссы.
— Ха-ха, вот и славно, покажу вам парочку своих рыбацких приемчиков, когда придет время. Эх, было бы у нас побольше деньжат, смотались бы в Фейсак, Интис или вообще на южный континент, — все не умолкал Стюарт.
Закончив варить кофе, Клейн протянул Стюарту белую фарфоровую чашку с напитком.
Стюарт, бережно держа чашку в руках, тут же сделал два глубоких вдоха ароматного и теплого пара.
Через пару секунд, он поставил чашку на стол и с непривычным официозом заявил:
— Согласно нашей договоренности, я разделю с вами награду. Уайты заплатили мне 50 фунтов, а вы, очевидно, сделали большую часть работы. Шерлок, как на счет тридцати фунтов? Мне все еще приходится содержать информаторов…
Всего 50 фунтов? Вампир стоимостью в жалкие 50 фунтов? — Чуть ли не прыснул вслух Клейн.
Естественно, он осознавал, что награда в 50 фунтов была не из-за жадности Уайтов. Наверняка, они боялись дать слишком много денег, тем самым взбудоражив всех частных детективов, которые могли привлечь ненужное внимание, в том числе полиции или какой иной официальной мистической организации.
Для рядового сыщика миссия с наградой в 50 фунтов, была уже достаточно заманчивой. Когда-то Клейн всего за 7 фунтов снарядил крупномасштабные поиски всех домов с красными трубами, по всему Тингену и его окрестностям.
— Вдобавок ко всему, Уайты дали еще 1 фунт сверху, чтобы покрыть ваши транспортные расходы, за последние несколько дней, — озадаченно добавил Стюарт, доставая однофунтовую банкноту, к остальным шести пятифунтовым.
Клейн протянул руку и взял награду, небрежно проверив подлинность купюр. Он не стал объяснять историю происхождения надбавки в один фунт.
— Если не считать Мистера Стэнтона, вы лучший детектив из всех, кого я знаю. Вы давно в профессии или учились у какого-то великого сыщика?
Учился у какого-то великого сыщика? Ну конечно! У Шерлока Холмса, Эркюля Пуаро, вечного школьника Конана(1) и Комиссара Рекса(2)…
— В Мидсишире мне приходилось много кем подрабатывать, так и поднабрался опыта и стал детективом.
— Так вот откуда все эти знания и проницательность! — Просветленно промолвил Стюарт.
Эй, ну перестань уже меня смущать… — молча улыбнулся Клейн.
— Шерлок, я очень надеюсь, что вы мне поможете как-нибудь, если я столкнусь с непреодолимо трудным делом, которое мне будет не по зубам.
Мои связи в детективных кругах неумолимо растут… — удовлетворенно кивнул Клейн.
— Если подвернется свободное время, — осторожно ответил Шерлок Мориарти.