Эмлин, очевидно, уже опытный в подобного рода ситуациях, сначала объяснил все тонкости заболеваний подобного типа, а затем, когда большая часть сведений пролетела мимо головы Юргена, заключил:

— Больше всего ей сейчас необходим теплый и свежий воздух, — в достаточной степени искренне произнес Эмлин, а затем достал бутылек со снадобьем. — Лекарство лишь смягчит симптомы, но никак не вылечит болезнь. Лишь только благодаря уговорам Детектива Мориарти, я отдаю вам его.

— Может быть оно поможет… — закашлявшись перебила Миссис Дорис.

Юрген бросил взгляд на Клейна, который, уже проведя гадание на этот счет, утвердительно кивнул.

— Ладно, — наконец приняв решение сказал Юрген.

Он настороженно наблюдал, как Миссис Дорис пьет лекарство из маленькой бутылочки и внимательно отслеживал ее реакцию.

Поначалу Миссис Дорис чувствовал себя как обычно, но постепенно ей стало легче дышаться.

Она вскочила с места и наклонилась, чтобы схватить черношерстного кота.

— Я чувствую себя намного лучше! — Радостно воскликнула старушка.

При виде этой сцены, обычно каменное лицо Юргена, слегка изогнулось в улыбке.

Однако Клейн думал только о трех-пяти годах жизни.

Он криво улыбнулся и тихонько вздохнул.

Наверное, это тоже можно считать своего рода магическим шоу… Использование мистических сил для создания ложного чуда, чтобы ненадолго осчастливить зрителя…

«Детектив Конан» — японская детективная манга, написанная и проиллюстрированная Госё Аоямой.

На самом деле здесь была отсылка к манге «Дело ведёт юный детектив Киндаити», но я очень люблю Комиссара Рекса и сосиски в тесте.

<p>Глава 372. Дело о пропаже ребенка.</p>

Прождав более получаса и убедившись, что все в порядке, Клейн и Эмлин покинули дом адвоката Юргена. Они шли молча, погруженные в свои мысли, пока не прибыли к дому номер 15.

— Надеюсь, это последняя наша встреча, — слегка покашляв в кулак, произнес вампир.

Звучит прекрасно, но, мне кажется, ты кое-что позабыл… — вежливо улыбнулся Клейн.

— Я, время от времени, буду захаживать в Церковь Урожая и посещать Отца Утравски. Надеюсь, тебя там не увидеть. Это бы освободило меня от нужды заниматься поисками способа, освобождающего тебя от чар Утравски, глубоко засевших в твоем сердце.

Эмлин вдруг стался очень странным. Он помолчал с пару секунд, затем приподняв подбородок бросил:

— Среди сангвинов много могущественных мистиков. Я найду кого-нибудь, чтобы мне помогли, — поклонившись на прощание, договорил Эмлин.

После нескольких неспешных шагов он нерешительно обернулся и, как бы невзначай, спросил:

— Что ты готовил?

— Суп на говяжьей косточке с редиской, рисом и перцем чили, собранного в нагорьях Фейнапоттера, — с предвкушением произнес Клейн, как-бы, вдыхая аромат, доносившийся из дома.

Эмлин нахмурено покачал головой.

— Сангвины терпеть не могут перец чили.

Честно признаться, мне тяжело представить себе вампира, уплетающего перец чили… Конечно, иногда я рисую в своем воображении типичного клыкастого кровососа, что с хищным взглядом держит, в своих бледных ручках свеженькую булочку с чесноком и луком…

— подумал Клейн и метнул взгляд на дверь, давая понять, что он собирался уже наконец насладиться своим ужином.

Эмлин Уайт на секунду задумался, затем понизив голос, немного угрюмо произнес:

— Вчера вечером я долго думал о произошедшем в церкви. На самом деле, ты ничего не сделал… Так о какой компенсации может идти речь? Старик бы в любой момент отпустил меня.

Клейн усмехнулся.

— Не совсем так. Твои родители дали задание найти тебя, а не спасти. В конце концов, именно я и нашел тебя. Согласно договору, награда должна принадлежать мне. Кроме того, наверняка, если бы я не напомнил тебе о доме, ты бы так и остался в Церкви Урожая, неделями или даже месяцами причащая прихожан, без единой задней мысли. К тому же, ты бы не узнал, что в твоем разуме поселилась навязчивая идея.

— Ты намекаешь, что я идиот какой-нибудь? — Поморщившись, вопросил сангвин.

Скорее, прямо об этом заявляю… — молча улыбнулся Клейн.

Затем он спокойно распахнул входную дверь своего дома и двинулся прямо на кухню. Его мыслями, целиком и полностью, овладел суп с жемчужным рисом, нежнейшей говядиной и освежающей редиской.

Утром четверга, как и было обещано, Клейн прибыл в дешевую забегаловку.

Старина Колер, в своей неизменной толстой засаленной куртке, также как и раньше, сидел в углу, похлебывая свой чай, или напиток, отдаленно его напоминавший.

Клейн подошел к его столу, вынул нечто, что приготовил заранее, и подтолкнул к нему.

Это был платеж в 14 соли, щедро подкрепленный горсткой медяков в ещё один соли.

Колер довольно долго пялился на кучу денег, прежде чем, наконец, протянул правую, слегка дрожащую, руку и прибрал их себе.

— В доках из нас тросы вьют, пока мы таскаем туда-сюда ящики. Так еще и убираться за собой заставляют, и в мороз, и в дождь, и всего за 1 соли в день…

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Повелитель Тайн

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже