— Какое же все-таки чудо, что тебя спасли! Это ведь дяди полицейские тебя нашли? Вчера добрый детектив был готов бесплатно помочь нам, чтобы вернуть тебя… А ты уже здесь. Ох, надо будет забрать у него твой словарик, — мимоходом заметила Фрея.

— Я попрошу Старину Колера, чтобы он забрал его и сказал тому детективу, что Дейзи уже дома, и чтобы он не тратил свое время… Наверное, мы должны поблагодарить его за старания.

Дейзи, почувствовав облегчение, ответила на вопрос сестры:

— Раздался оглушительный взрыв, а потом камеры, в которых нас держали, отворились сами собой… Вот мы и убежали. Но еще я видела какого-то джентльмена или леди на крыше… На нем или ней были черные доспехи, шлем, похожий на корону и плащ. Он просто стоял и молча смотрел на нас. Никто из злодеев за нами не погнался.

Будучи помощницей учительницы в бесплатной школе, Дейзи явно обладала более богатым словарным запасом, нежели ее мать.

— Человек, одетый так, спас тебя? — Потрясенно спросила Лив, стоя рядом с Фреей, что также любопытно ждала продолжения.

Дейзи серьезно кивнула и произнесла:

— Этот человек был похож на того, о ком поют барды… Настоящий герой!

Настоящий герой… — повторила Фрея, с дрожащими от нахлынувших слезок глазками.

В некоем секретном месте, группа людей тщательно разбирала дело Капима, также, не менее тщательно, сравнивала его с делом Ланевуса, отыскивая схожести и разрабатывая различные версии.

— Да никак они не связаны друг с другом. Единственное, что их объединяет — это зло, точнее победа над ним. Владелец этой колоды восстановил справедливость, — воскликнул кто-то.

— Можно допустить, что в обоих случаях замешан не один и тот же человек. Различия их сил очевидны. Хотя, вполне вероятно, что это был один и тот же человек, но продвинувшийся по Пути. Он овладел некой силой, которая позволяет ему становится чем-то вроде призрака… Это необычно, — рассудил другой, под одобрение большинства остальных собравшихся.

— Два разных случая, два разных человека, и в обоих делах на месте преступления были оставлены карты таро. Возможно, Капима убил подражатель, и если это так, то нам следует нацелиться на людей, знающих о деле Ланевуса. Но если это не так, то мы, скорее всего, имеем дело с новой, доселе неизвестной тайной организацией! — Заключил мужчина, созвавший собрание.

<p>Глава 384. Самостоятельная работа.</p>

В Районе Императрицы, в роскошном имении Графа Холла.

Чарующий аромат кофе, перемешался с благоуханиями королевского чая, создавая пьянящую симфонию запахов. Гости задержались вокруг элегантного трехъярусного чайного подноса, а затем им подали разных оттенков и вкусов причудливые десерты.

Это было чаепитие, организованное Одри.

Она пригласила своих друзей голубых кровей, всех тех, кто интересовался мистикой. Гости, рассевшиеся вокруг нее, хихикали и праздно общались.

С подачи Одри — Джейн, Мюррей и остальные чрезвычайно сильно заинтересовались таинственной персоной, Гером-разбойником. Все они смотрели на Канса Лирсена, полными нетерпения и любопытства глазами.

— Что умеет этот Темный Император? — Пытливо спросила миловидная Кристина.

У собравшихся за тем столом, среди их отцов, самым низшим положением было «виконт». Но даже оно позволяло их семьям иметь достаточно хорошие представления о мистическом мире. Одри, ровно, как и остальные, никогда не желала становится кем-то вроде Ночного Ястреба, Уполномоченного Карателя, члена команды Разума Машины или агентом МИ-9.

Да и к тому же, их семьи не были столь древними, как та аристократическая знать, бравшая свое начало аж с Четвертой эпохи Королевства Лоен. Тем самым они не входили в фавор ни королевской семьи, ни высших чинов спецслужб. Семьи всех тех, кто пришел на чаепитие к Одри, не были удостоены никакими формулами, и даже если бы им довелось как-то заполучить какой-нибудь мистический ингредиент, то едва ли им бы удалось его как оный идентифицировать.

Именно это и мешало Мюррею, Кристине и остальным стать настоящими Потусторонними. Они лишь смели с нетерпением ждать удобного случая, шанса свыше, но абсолютно боялись что-либо для этого предпринимать.

Что же касалось частных случаев, когда кто-то из старейшин их семейств воспитывал Потусторонних и самолично находил ингредиенты для зелий, то все это было вне компетенции гостей Одри.

Конечно, за столом находилось два, так сказать, предателя, среди которых был джентльмен, который хоть еще и не приобщился как следует к потустороннему миру, но двигался в том направлении; и одна особа, которая не только стала Потусторонней, но и успешно продвинулась по Пути.

Высокий, стройный и молодой джентльмен, Кане, сделал глоток кофе и произнес:

— Я просто расскажу вам некоторые факты. Кроме следов взрыва газа в столовой, где произошло само сражение, также были найдены следы яда, клочки бумажных фигурок-заменителей, гильзы зачарованных пуль и много чего еще. Кстати, тот, как его окрестили, «Герой-разбойник», был сродни призраку, либо в схожем состоянии.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Повелитель Тайн

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже