Это должно быть сложно и очень опасно… Не осмелившись сделать попытку, Одри отвернулась.
Она чётко помнила, что её целью были следы драконов разума и Чудесного города, Ливисейда. Пройдя мимо более чем сотни чужих сознаний, Одри ощутила усталость.
Пришла пора возвращаться. Инстинктивно, она подняла голову, и ,посмотрев вдаль, уже разумом приняла нужное решение.
Так она стояла несколько минут — девушке очень уж не хотелось никуда уходить. Внезапно, словно из воздуха, перед ней появилась тень. Это была пара огромных серых крыльев! А между них был длинный ящероподобный монстр. Всё его тело покрывала чешуя, которая напоминала большие серовато-белые каменные плиты. У ящера были четыре мощных конечности, не знавшие недостатка солнца, которого здесь не существовало, тем не менее, они несли на себе его след.
Монстр пролетел мимо. Его глаза были бледно-золотистыми, с вертикальными зрачками холодными и высокомерными. Его величественная фигура исчезла в море бессознательного всех живых существ.
Дракон… Дракон разума! Подпрыгнув на месте, Одри огляделась, словно испугавшись, что кто-то заметит её неэлегантное поведение.
Походив туда-сюда, она почувствовала удовлетворение своим приключением.
Да, традиция поклонения драконам возникла здесь не на пустом месте. Они живут в бессознательном… Одри подавила желание похвалить саму себя и решила немедленно возвращаться.
Одри больше не хотелось искать приключений, она чувствовала, что ещё не готова. Сначала она хотела просить совета у мистера Шута или мистера Повешенного со всеми остальными в Клубе Таро на следующей неделе.
Одри вернулась тем же путём, каким и пришла, поднявшись по горе собственного сознания. Затем она скомандовала себе проснуться и успешно пробудилась.
…
В этот момент Даницу разрешили вернуться в номер.
Взглянув в сторону Германа, пират смущённо улыбнулся:
— Вы же никому не расскажете то, что сейчас видели?
Клейн не ответил ни «да», ни «нет». Вместо этого он сказал по пути к спальне:
— Про этот вопрос.
— Да, да этот вопрос! Сущая безосновательная клевета! Кроме того, я всё отрицал, — придя в восторг, пират даже подчеркнул, что никогда в этом не признавался.
— Я уточню это у твоего капитана, — Герман слегка качнул головой.
Уточню... Даниц уставился прямо вперёд, у него отвисла челюсть, а лицо исказила болезненная гримаса.
Он тоже кое-что понимал, поэтом быстро прекратил спорить и выдавил из себя улыбку:
— Что я могу для Вас сделать?
— Присматривай лучше за передатчиком, — лишь способности Клоуна помогли Клейну удержать лицо.
— Да, хорошо, — Даниц быстро согласился на все условия.
— Вы же не будете ничего уточнять у моего Капитана, верно? — увидев, что Герман Воробей развернулся и пошёл к спальне, не мог не задать очень важный для себя вопрос Даниц.
— Хорошо присматривай за передатчиком, — сказал Герман, повернув дверную ручку.
Толкнув дверь, Герман оказался в спальне. У него получилось закрыть дверь до того, как он разразился смехом.
***
На следующее утро сразу после завтрака Клейн переоделся по местной моде. Сменив облик, он вышел наружу, оставив Даница в одиночку, приглядывать за передатчиком.
По пути, Клейн снова сменил облик, став похожим на аборигена. Найдя специализированный магазин, он купил пару парусиновых рукавиц, саван и мешок для трупов. Сориентировавшись на местности, Клейн нашёл мост и умершую под ним в грязи женщину.
По-прежнему стояла прохладная, зимняя для этих мест погода, поэтому труп ещё не начал гнить, но вонь от ран казалась настолько сильной, что Клейн едва сдержался, чтобы не стошнить.
Из-за недавних событий, в Байаме был строгий комендантский час, да и кладбище до рассвета закрыто, поэтому у Клейна не вышло приступить к захоронению останков женщины, которая хотела жить как человек.
Вытащив маленький металлический флакон, он капнул немного масла на руку и втёр в кончик носа. У него перехватило горло, а ноздри заполнил аромат мяты, перемешанный с чистящим средством. Запах быстро отрезвил, словно Клейн погрузился в наполненную льдом ванну и больше он ничего не чувствовал.
Убрав металлический флакон, Клейн натянул на себя рукавицы, шагнул вперёд и присел около останков женщины. Расстелив саван, он начал бережно перекладывать на него труп.
Закинув мешок на плечо, Клейн до окраин шёл по самым оживлённым улицам и делал это намеренно. По узкой тропинке, где не могла проехать даже карета, он начал свой подъём в гору. Именно там располагалось предназначенное для местных кладбище, подготовленное Церковью Повелителя Штормов и канцелярией генерал-губернатора. Не местных же, например бизнесменов, авантюристов и просто уроженцев Лоэна, Интиса и Фейнапоттера, поселившихся здесь в Байаме, хоронили на кладбищах с другой стороны города — на равнине, окружённой лесом.
Взбираясь всё выше и выше, Клейн оказался на безымянном кладбище, где и нашёл дремлющего сторожа.