Он немедленно отправился к кораблю со своим чемоданом и вскоре прибыл туда, где стояла на якоре Золотая Мечта.
И тут он увидел, как Даниц спрыгнул с палубы и побежал по воде.
Как раз в тот момент, когда Даниц оказался перед Германом Спэрроу, раздумывая, что сказать, он вдруг увидел знакомую фигуру.
— Андерсон Худ! – крикнул он, указывая на Сильнейшего Охотника.
Андерсон тут же разразился хохотом.
— Ты ведь не ожидал меня встретить, верно?
Хотя он не знал, зачем они идут на Золотую Мечту, это не остановило его от идеи захватить корабль силой.
— Вы знакомы? – Клейн равнодушно посмотрел на Даница.
Даниц инстинктивно вздрогнул и натянуто улыбнулся.
— Этот парень – ужасный человек. В Туманном море его часто преследует куча пиратов, но в конце концов все эти пираты оказываются в роли наград. Возможно, ты не знаешь, но он начинал в Церкви Бога Знания и Мудрости. Позже он был изгнан из-за того, что неоднократно проваливал экзамены. Я слышал все это от капитана. Они были бывшими одноклассниками.
Он бросил на Андерсона презрительный взгляд, насмехаясь над его низким интеллектом. Что касается Цветочного Галстука-бабочки Джодсона и компании на корабле, то все они имели похожие выражения лиц.
Взгляд Андерсона медленно прошелся по их лицам, а затем сказал.
— Это не важно. Главное, что я однажды дернул за волосы вашего капитана!
Сцена мгновенно стала очень тихой.
Видя, что все на Золотой Мечте направили свои прицелы на Андерсона, Клейн сделал шаг вперед и сказал Даницу:
— Отведите меня в капитанскую каюту.
— ... Хорошо. Хорошо, – Даниц отвел свой гневный взгляд от Андерсона Худа.
Сначала Золотая Мечта спустила шлюпку, а затем опустила трап, позволяя Клейну легко ступить на палубу без использования амулета.
Андерсон следовал рядом с ним, совершенно не обращая внимания на взгляды членов экипажа Золотой Мечты. Улыбаясь, он шел вперед, осматриваясь вокруг, воспринимая это место как свой собственный дом.
— Здравствуйте, мистер Спэрроу. Я первый помощник этого корабля, Брю Уоллс, – человек ростом 1,8 метра с моноклем вежливо поклонился.
— Здравствуйте. Наслышан о вас.
—Хаха, это честь для меня. Я всего лишь охотник за сокровищами, мечтающий стать ремесленником, но в итоге мне пришлось стать Гурманом, – сказал Брю Уоллс в самодовольной манере. Он указал на человека рядом с собой и сказал. – Наш второй помощник, певец Орфей.
У Певца были скульптурные очертания и голова с роскошными светлыми волосами. Он сказал с грустной улыбкой:
— Вообще-то, я только восхваляю солнце, но теперь мое "солнце" исчезло.
— ...
Клейн почти почувствовал мурашки по всему телу.
— *Цок*, как и ожидалось от кого-то из Интиса. Он говорит так, будто поет. Какая жалость, я вырос в Сегаре, в Ленбурге, и не перенял эту способность, – с усмешкой сказал Андерсон. Было непонятно, хвалит он Орфея или принижает его. В конце концов, половина крови, текущей в его жилах, была кровью Интиса.