Да, Король Севера не похож на обычного полубога. По словам вице-адмирала Айсберг, это Неистовствующий, собравший в себе потусторонние характеристики, связанные с морозом, и он может сравниться с полубогом в некоторых областях, но будет иметь недостатки в других аспектах... Эдвина, Андерсон, я и потусторонние из команды Гроселя не будем беспомощны! Если все планы провалятся, я все еще могу использовать Скипетр Морского Бога. Я не верю, что эта книга может защититься от вмешательства серого тумана. Если бы она могла, то давно бы это сделала... Стоя у костра, Клейн посмотрел на Андерсона и усмехнулся.

— Ты боишься?

Андерсон был ошеломлен, но тут же засиял.

— Вовсе нет. Похоже, ты уверен в себе.

Сказав это, он посмотрел на Даница, который все еще дрожал и изо всех сил пытался взять себя в руки, после чего сказал.

— Знаешь ли ты, что самое важное для мужчины?

Даниц только что сделал глубокий вдох. Он был ошеломлен тем, что услышал, и держал указательный и средний пальцы правой руки вместе, неуверенно указывая на свою промежность.

Андерсон моргнул, прежде чем разразиться хохотом.

— ... Ублюдок, ты действительно грубый пират! Хаха, я хотел что-то сказать, но... Хаха, я не могу вспомнить! Ах да, я хотел сказать про храбрость. Мужество – это самое важное для мужчины. Посмотри на себя. Дракон еще даже не напал, а ты уже почти обнимаешь голову и молишь о пощаде!

Лицо Даница мгновенно покраснело, когда он взглянул на Андерсона.

А в Тоскартере ты вел себя по другому... не удержался Клейн от насмешки.

Даниц как раз собирался дать понять, что на него повлияло только высокоуровневое существо, как вдруг вспомнил только что сказанное. Его выражение лица тут же вернулось к нормальному, и он небрежно ответил:

— Я не иду ни в какое сравнение с драконьим калом.

Улыбка Андерсона застыла, когда он слегка кашлянул. Как ни в чем не бывало, он оторвал кроличью лапку и протянул ее Герману Спэрроу.

— Хочешь есть?

Клейн молчал несколько секунд, а затем медленно покачал головой.

— Это странный мир. Прежде чем убедиться, что нет никаких проблем, лучше ничего здесь не есть. Возможно, именно кусок кроличьего мяса заставит тебя остаться здесь навсегда.

— ...

Андерсон поднес жареную кроличью ножку к своему носу и медленно опустил ее. После этого его лицо осунулось.

— Почему ты не сказал об этом раньше?

Клейн спокойно ответил:

— Я только что подумал об этой проблеме.

Выражение лица Андерсона исказилось, когда он опустил голову. Он быстро прикусил жареную кроличью ножку.

— А ты не боишься, что случится что-то очень плохое? – действия Сильнейшего Охотника встревожили Даница.

Андерсон беспомощно рассмеялся.

— Я уже съел и переварил одного... Поскольку назад дороги нет, я могу сосредоточиться на получении удовольствия.

Клейн и Даниц на мгновение потеряли дар речи.

После того, как Андерсон закончил грызть кроличью ножку, он задумался и спросил:

— Ты действительно не голоден? Неизвестно, сколько времени мы здесь проведем. Если мы умрем от голода, то как мы будем сражаться с драконом?

Клейн ничего не ответил. Он достал свои золотые карманные часы и открыл их.

— Сейчас на улице десять минут шестого вечера. Мы поедим немного через четыре-шесть часов, если с тобой ничего не случится.

— ...

Андерсон застыл на месте, потеряв дар речи.

Клейн проигнорировал его и повернулся, чтобы сказать Даницу:

— Пятнадцать минут перерыва. После этого мы займемся поиском вашего капитана.

Пока он это говорил, он уже достал жемчужную серьгу, принадлежавшую вице-адмиралу Айсберг Эдвине Эдвардс.

— Хорошо, – Даниц внезапно почувствовал, что его кровь закипает, совершенно забыв о холоде снаружи.

Но примерно через восемь секунд он снова прижался к огню.

***

В семь часов вечера во внешнем мире Клейн прижимал к себе шляпу и держался за трость. Вместе с Даницем и Андерсоном он пошел в направлении, указанном Лозоходством, и нашел дорогу к горе.

Обогнув валуны, которые были покрыты толстым слоем льда, они увидели темную горную пещеру. У входа стояла женщина с древним луком в руках.

На голове у женщины были мягкие, блестящие черные волосы, которые она просто завязала в косичку. Черты ее лица были мягкими, что делало ее непохожей ни на одну из жительниц Северного континента.

Она была одета в коричневый плащ охотника древнего стиля и брюки. Она окинула его острым взглядом.

Увидев ее слегка заостренные уши, Клейн сразу же догадался о ее личности, сопоставив ее с содержанием Путешествий Гроселя.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Повелитель Тайн

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже