Наверное, это Барабанщик придал Хостину силы извлечь слова песни из глубин памяти, где они жили разрозненными осколками. Хостин не был Певцом и спеть настоящую Песню он не сумел бы. Но эти слова пробудили силу, дремавшую глубоко-глубоко в его теле — или разуме.

Шторм заморгал — сполохи размытых красок мелькали перед его глазами — и взглянул прямо в глаза Барабанщику. В них промелькнуло понимание того, что происходит с землянином. Но вот искра контакта исчезла, Хостин снова стал всего лишь поселенцем, который зачем-то стоит, касаясь ладонями рук шамана. Хостин убрал ладони и потупился. Шаман тоже опустил ладони.

«Взывающий к небу носит имя Юкурти. Я слышал, что младший брат может собирать тучи».

«Не совсем, — отрёкся Шторм от какой-либо причастности к магической силе. — На моей планете много лет назад мой дед умел это делать. Может быть, умирая, он передал мне часть своих знаний».

Юкурти кивнул:

«Так должно быть. Мы, обладающие Силой, обязаны эту Силу передавать тем, кто сможет понести ношу, когда настанет их черёд. Поговорим о другом. Чужестранец отправился в Синий Сектор на железной птице. Он проник туда тайно и тем нарушил законы моего племени и твоего. Вот часть твоей ноши, юный брат».

Хостин склонил голову:

«Эту часть ноши я принимаю. Я сам отчасти виноват в том, что этот человек попал сюда. И часть его вины лежит на мне».

«Он уже там, и его не вернуть», — жесты Кротага выдавали волнение. На протяжении всего разговора он смотрел на Хостина то с подозрением, то с восхищением.

«Это не нам решать, — обронил Юкурти. — Если его обнаружат, тебе, младший брат, придётся иметь дело с ним. Мы возлагаем эту ответственность на тебя».

«Я принимаю её».

В переговорном устройстве что-то затрещало. Логан схватил микрофон и нажал кнопку приёма:

— Приём, приём, отвечайте!

— Поисковый топтер вызывает базу.

Хостин одним прыжком достиг пульта и выхватил микрофон у Логана:

— Шторм слушает, приём!

— …видим спасательный шлюп. Снижаемся по склону…

Слова затерялись в треске электрических разрядов.

Хостин сделал знак Логану, тот включил пеленгатор.

Если бы связь с Уиддерсом продержалась ещё хотя бы несколько секунд, им, возможно, удалось бы запеленговать их топтер.

— Шлюп внизу, видим ясно, снижаемся!

— Уиддерс! Уиддерс! Подождите!

Напрасно. Его уже никто не слушал. Логан жестикулировал, переводя услышанное Кротагу и компании.

«Значит, он нашёл то, что искал, — проронил Барабанщик. — Может быть, его настойчивость умилостивит Живущих в Горах? Поживём — увидим».

Хостин сжимал в руке микрофон, вызывая поисковый топтер через равные промежутки времени. Наконец после долгого молчания Уиддерс отозвался:

— Ищем следы спасшихся. Форджи! Форджи! — внезапно голос Уиддерса перешёл на крик, в котором смешались удивление и тревога. — О Боже! Вниз по горе к топтеру движется стена огня! Форджи, они приближаются! Шторм! Шторм!

— Я слушаю! — землянин пытался понять, что там происходит.

Стреляй по ним, Форджи! Огонь!

— Уиддерс! Вас атакуют? Кто?

— Шторм, мы не можем удержать их. Огонь подходит слишком близко. Уходим, укроемся в пещерах.

— Кто напал на вас?

Рация молчала.

Кротаг прожестикулировал:

«Им ответили Выбивающие-Гром. Злодею пришёл конец».

«Возможно, они ещё живы! — запротестовал Хостин. — Нельзя бросить их так…»

«Всё предрешено», — ответил Кротаг жестом, не допускающим возражений.

Хостин повернулся к Юкурти:

«Но ведь ты сказал, что чужеземец — моя ноша. Я не могу оставить его там и не выяснить правды о том, что произошло».

И снова словно их только двое в пустоте — Хостин и Барабанщик — вне времени и пространства, странная, необъяснимая близость.

«Это правда. Чужеземец — твоя ноша. И эта ноша ещё не снята с тебя. Чужеземцы не имеют прав на то, что находится в Синем Секторе, и получили по заслугам. Но ты ещё не выполнил предначертанное тебе до конца. Для тебя дорога туда открыта… Вступай на неё без колебаний».

«Если мой брат пойдёт этой дорогой, я пойду с ним», — вмешался Логан.

Юкурти обернулся и смерил его взглядом своих обведённых краской глаз.

«Верно говорят, что брат должен поддерживать плечо брата, когда поют боевые стрелы и дрожит боевая тетива. Ты сам выбрал — дорога твоего брата станет и твоей дорогой. Никто не помешает тебе. Разве что Живущие в Горах».

«Ты говоришь это голосом барабана?» — поинтересовался Кротаг у Юкурти.

«Да, я говорю это голосом барабана. Пусть они пойдут и сделают то, что должны сделать. Никто не знает, какой путь ляжет перед ними. Но ехать им надо».

Пальцы Юкурти принялись легко отстукивать на барабане несложный ритм, но от этого ритма у Хостина по спине пробежал холодок.

И тут в тёмный проём двери вползла Сурра — глаза зажмурены, уши прижаты. За ней, щёлкая от избытка эмоций клювом, появилась Баку. Последним, покачиваясь, показался Горгол, с широко раскрытыми, словно у лунатика, глазами. Барабанщик перестал выбивать ритм и разрушил чары.

«Всё… Идите. Все вы были избраны и призваны».

«Наша ноша на наших плечах», — как ни странно, Хостин был вполне согласен с тем, какая подобралась команда спасателей.

<p>Глава 8</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Англо-американская фантастика XX века. Андрэ Нортон

Похожие книги