– А эти? – Позабыв о хорошем воспитании, Танька ткнула пальцем в «близнецов». – Они молодые, а все равно за
Ирка изумленно покосилась на «близнецов» – молодые? А ведь действительно! Она всматривалась в их лица так пристально, что «близнецам», похоже, захотелось залезть под стол. Как же она раньше не замечала – на вид они не старше Еруслана с Федькой! А ей почему-то казались ровесниками Вука и дядьки Мыколы, может, из-за серьезности… Взрослости, что ли…
– По-моему, я тебе уже говорила: за все это время они ни разу с Диной не пересеклись, – отведя наконец от «близнецов» свой взгляд, неуверенно пробормотала Ирка. – Днем они всегда где-то шастают, или змея ищут, или… – Если она правильно поняла дядьку Мыколу в остальное время «близнецы» пытались установить связь с миром змеев. Интересно, почему именно они? – А когда они возвращаются, Дина уже у себя в пристройке спит, – закончила она.
– Змея ищут… – повторила Танька и низко опустила голову. – Прости меня, пожалуйста, Ирка!
– За что? – не поняла та.
– Я… Я так ничего и не придумала! И никаких древних заклятий на поиск змея не нашла! – вздохнула Танька и украдкой смахнула слезу.
– А и не было в старину никаких заклятий! – шелестнул негромкий шепот.
Ирка резко обернулась. Вук старательно делал вид, что слушает бабкину лекцию о способах копчения – та представляла публике шмат сала, как опытный экскурсовод произведение искусства – но при этом косился на Ирку.
– Так змии раньше не такие увертливые были, – с почтением к былым золотым временам буркнул Вук. – Втихаря не отсиживались, в людей обращались, только чтоб к девкам клеиться, а захочешь вызвать его на смертный бой – пожалуйста! Стоит только кольчугу надеть, за околицу выехать, а он уже летит-поторапливается, и отовсюду его видно и искать не надо! А нынче, эх! – Вук безнадежно махнул рукой. – Даже змейская сущность, видать, мельчает!
На физиономиях «близнецов» отразилось возмущение. Ирке даже показалось, что те вот-вот заговорят!
– Так чего ж вы сразу не сказали! – возмутилась Танька. – А я и в Интернете, и по библиотекам…
– Погодите, но я же помню, что читала… – вдруг перебила ее Ирка. – Были змеи, которые вполне мирно жили, они, наоборот, как раз предпочитали людьми прикидываться… – начала она. Дело в том, что как раз этот род литературы о змеях она просмотрела не слишком внимательно – эти истории совсем не волновали Ирку.
– А почему я ничего такого не читала? – ревниво встряла Танька.
Ирка мрачно покосилась на нее – да потому, что ты никогда не влюблялась в змея! Вот и не просиживала ночами в Интернете, пытаясь если не узнать что-то, то хоть прикоснуться… почувствовать…
– Про що вы там размовляете, покы стара жинка работает в поте лица? – раздался возмущенный бабкин голос.
Ирка вскинула голову и уставилась на нее – в руке та сжимала здоровенный нож-пилу, а на тарелке лежали тонко наструганные ломтики сала.
– Що сидишь, мов барыня? – немедленно накинулась на внучку бабка. – А ну-ка, поджарь мужикам яишенки да з сальцем – гулять так гулять, бо праздник же сегодня! Масляна!
– Вчера тоже был праздник – и тоже Масляна. Она вообще неделю длится, – буркнула Ирка – бабка, как всегда, в своем репертуаре! А Ирке уже казалось, что она вот-вот вспомнит что-то страшно важное… Что она читала про змеев… Ага, вспомнишь тут – пока бабка вдосталь не нахвастается и не пойдет телевизор смотреть, поговорить не удастся! Ирка направилась к холодильнику. Первое яйцо звучно хрупнуло и растеклось по кипящему маслу полупрозрачной лужицей с веселым солнышком желтка. Второе… Удар ножа расколол скорлупу – Ирка с недоумением уставилась на две половинки. Внутри яйца плескался только блеклый белок – желтка не было!
Ирка пожала плечами – ну-у… Говорят, так изредка бывает. Она взялась за следующее яйцо – оно оказалось непривычно легким. Она повертела яйцо перед глазами. Тюк ножичком – опять желтка нет! И еще одно! Перед Иркой лежал уже пяток яиц без желтка.
– Ну тухлые – это я понимаю! А такое как может быть? – разглядывая растекшиеся по столешнице светлые лужицы белка, в полном недоумении охнула она.
Сзади ее крепко взяли за плечо – и отодвинули в сторону. «Близнецы», как всегда, были вместе, одновременно уставились на загадочным образом лишившиеся желтка яйца. Кожа на их и без того худых лицах натянулась так, что сквозь запавшие щеки проступили кости черепа. Казалось, оба просто вдруг взяли и умерли. От какого-то невозможного потрясения! Как в старину в Англии говорили о людях, погибших при встрече с призраками: «from fatal amazement»![9]
– Вы знаете, что это значит? – дрогнувшим голосом спросила Ирка.
Но «близнецы» молчали – только пялились на скорлупки, иногда закрывая и открывая глаза, будто надеясь, что те исчезнут.
А у Ирки вдруг стало все складываться.
– Я помню, читала! – забормотала она. – Он велел ей убрать зерно с поля, но забыл сказать, что зерно убирается вместе с колосьями. Поэтому, когда он утром встал, колосья так и росли на поле, но ни одного зернышка в них не было…