— Поезжай в больницу и убеди мистера Олдриджа принят слабительное. Он проглотил важный для нас чип и нам он срочно нужен. Если справишься, дам пятьсот тысяч. — Объяснил он. Я смотрела на директора в шоке, совершенно не понимая, почему я, и что это за чип. — Мистер Олдридж уже несколько раз принимал слабительное, но это не помогло. — нахмурился Закари. — Новое он категорически отказывается пробовать. Завтра пятница, если чип окажется у меня сегодня, я сразу же переведу на твой счет деньги.

— Да, сэр! — отчеканила я, едва сдерживая возбуждение. — Я отправлюсь, как только все здесь уберу.

— Не нужно, поезжай прямо сейчас, — Закари небрежно махнул рукой. — Твоя задача достать чип!

— Хорошо, я сейчас же поеду туда.

Я бросилась вон босиком, но почти сразу же вернулась за обувью. Я неловко улыбнулась Закари, который даже не пошевелился за это время.

Быстро доложив о новом задании Рите, я отправилась домой. Там я все рассказала миссис Мейн, она та еще знахарка и тут же порывшись в сумочке, достала какой-то зеленый бутылёк.

Я заглянула в комнату к дочери, пока миссис Мейн готовила суп из говядины с овощами. Немного пообщавшись с Эллис, я поняла, что ей сегодня гораздо лучше.

Собрав корзину с фруктами и суп с говядиной и овощами, я бросилась в больницу. Добравшись до места назначения, я обнаружила, что эта та самая больница, в которой мы были вчера ночью. Она считалась лучшей частной клиникой города. Они предлагали комплексный уход, что облегчало жизнь пациентов и их родственников. За каждым пациентом был закреплен личный врач.

Услуги они предоставляли первоклассные и на высшем уровне, но и цены там были соответствующие.

На входе меня встретила Лейла и проводила к мистеру Олдриджу. Бедняга в одиночестве лежал в роскошной палате и уныло глядел в потолок.

Всего за пару дней от него остались кожа да кости. Я наблюдала за ним через небольшое окошечко в двери, не решаясь войти.

В палату вошла мед сестра с препаратами, и я решила подождать и собраться с мыслями. Заметив медсестру, мистер Олдридж потерял над собой контроль и принялся вопить: «Убирайтесь! Я не собираюсь больше ничего принимать! Лучше умру, чем еще раз выпью ваше дурацкое слабительное!»

Девушка поспешно вышла из палаты. Покачав головой, она прошептала Лейле. — Мы уже не знаем, что придумать, мистер Олдридж больше не собирается принимать лекарства.

— Нельзя его за это винить. Он уже принял лекарство пять раз, поэтому сильно ослаб. Нет ничего странного, что он отказывается. — Лейла нахмурила брови, и тяжело вздохнула. — К тому же, если он примет его в шестой раз, нет никаких гарантий, что это поможет.

— У меня есть лекарство. Оно точно подействует, — я вынула бутылочку, потрясла в руке и улыбнулась. — Я лично гарантирую эффективность.

— Ну… — удивленно протянула Лейла. — Лично я не считаю это лекарством, но поскольку мистер Фир лично дал вам разрешение, можете действовать.

— Отлично. — Прижав к груди корзинку с фруктами, я открыла дверь и зашла в палату.

— Вон! — Тут же раздался вопль. Мистер Олдридж принял меня за медсестру, однако, повернувшись ко мне, выражение его лица тут же смягчилось. — Это вы?

— Вы меня помните? — Я была немного смущена. — В прошлый раз мы…

— Огромное спасибо вам, если бы не вы, я бы точно умер. — Поведение старика изменилось, он улыбался и был довольным.

— Не за что. Я принесла вам суп. Попробуйте, мой отец очень его любил. — Я разложила еду на столике.

От вида угощений мистер Олдридж снова расстроился.

— Я уже два дня не получаю нормальной еды. Эти негодяя не кормят меня, если я отказываюсь от лекарств, — пожаловался мужчина.

— Тогда скорее налетайте. — Я налила ему в тарелку горячего супа. — Это готовила моя домработница, она почти как член семьи.

— Спасибо. — После первой же ложки супа старик чуть не расплакался. — Как же вкусно! — восхищенно воскликнул он.

— Не торопитесь, возьмите еще ложечку.

Мы быстро нашли общий язык, вспоминая моего отца, они начинали вместе, но вскоре разошлись и стали вести бизнес в разных отраслях. Они никогда не конкурировали.

Вскоре я все-таки решила, что хватит ходить вокруг да около. Глубоко вздохнув, я решительно вынула бутылочку.

— Мистер Олдридж, я здесь не просто так. Знаю, вы больше не хотите принимать никакие лекарства что вам дают здесь, но я обещаю, что после этого чип точно выйдет. Это будет в последний раз. Клянусь!

Мистер Олдридж нахмурился и его взгляд изменился.

— Так это мистер Фир тебя прислал сюда? — холодно спросил он, его голос выдавал обиду.

— Да, — я не стала отпираться и легонько, виновато кивнула. — Но это средство из личной аптечки миссис Мейн, вы же помните ее?

Мужчина задумался, но всё же согласился, взяв бутылочку он закрыл глаза и одним махом выпил лекарство.

21

Я тут же протянула ему стакан воды, чтобы он смог прополоскать рот.

— Что это еще за гадость? Горькое и воняет. — скривился мистер Олдридж.

— Это средство от запора.

Не успела я закончить, как мужчина подпрыгнул на месте и завопил: «Скорей, мне нужно в туалет».

— Быстрей, быстрей, — Тут же завопила Лейла, войдя в палату и подгоняя медсестру.

Перейти на страницу:

Похожие книги