— Мы уже сделали так, чтобы статьи исчезли с первых полос, — холодно произнёс он. — Я сейчас общаюсь с интернет-изданиями. Новость очень быстро разлетелась, и отец просто в ярости. Он срочно созвал совет директоров. Они хотят, чтобы я покинул пост президента.

— Что? Но почему?

— Слушай меня, — перебил ее Питер едва сдерживая ярость. — От этого никто не выиграет. Если Милтоны пойдут ко дну, для вас тоже наступят тяжёлые времена. Я стараюсь как могу что бы разрулить эту ситуацию, так что пожалуйста не делайте еще хуже. Поговори со своей дочуркой и скажи ей, чтобы она перестала сливать в газеты информацию о личной жизни Розалинда. Она не только ей вредит, но и мне.

— Знаю. Я все понимаю. Питер, послушай меня.

— Все хватит. Я серьёзно. Я не стану сейчас начинать разговор о разводе, но прошу не усугублять ситуацию. И оставьте Розалинду в покое. Хватит, — отрезал Питер и повесил трубку.

Амалия нахмурила и грозно взглянула на меня.

— Это ты во всем виновата, тварь, — процедила женщина.

Я даже не знала, что на это ответить.

— Ты слышала, что он сказал., — схватив меня за руку прорычала Амалия. — Милтоны из кожи вон лезут, чтобы удалить все новости. Сейчас же выходи за этого человека замуж. Иначе мы всем расскажем о твоих ублюдках. Милтоны занимаются этим потому, что Питер попал под удар, но эти ублюдки не его дети…

— Я всё поняла.

Я прекрасно осознавала, что если я не послушаюсь, то Рейчел и Амалия всем расскажут о моих детях. Питер мог им угрожать сколько угодно, но эти женщины все равно сделают всё возможное, чтобы воспользоваться ситуацией и избавиться от меня.

— Быстро иди обратно! — прошипела Амалия, схватила меня за руку и поволокла к окну.

Я покорно села на стул и вновь протянула свой паспорт сотруднице.

— Вы хорошо подумали? — спросила она.

— Да.

Женщине ничего не оставалось, и она начала заполнять бумаги. Процедура была несложной. Требовалось только подписать форму регистрации.

50

— Какой красивый! — Ахнул кто-то из сотрудниц.

— Что он здесь делает? — Амалия ударилась в панику.

Все это время я молча сидела, бездумно смотря в пол, поэтому даже не понимала, что происходит вокруг.

Громкий хлопок вывел меня из забытья, и я обернулась посмотреть, что происходит. Вперед шагнула высокая фигура мужчины. Солнце светило ему в спину, подсвечивая его ослепительно ярким ореолом.

«Что он здесь делает?»

Он подошёл совсем близко и положил свою руку на мое плечо. Закари пристально смотрел на Амалию.

— Вы уже несколько раз доставили моей женщине неприятности, — недобро заметил он.

От его глубокого голоса по спинам всех присутствующих побежали мурашки.

— Мистер Фир, вы всё не так поняли…

Не успела Амалия закончить, как люди Закари схватили ее и поволокли на выход. Она пыталась позвать на помощь, однако крепкие мужчины быстро зажали ей рот.

Все работники и посетители в здании остолбенели.

— Не волнуйтесь, мы не переступаем закон, — заявил Бен с легкой улыбкой. — Это наши дела, мы со всем разберемся снаружи и не станем вас беспокоить.

Он слегка поклонился, а охранники тут же вывели Амалию, Джастина и телохранителей.

— Эй, — Закари слегка постучал по столу, привлекая мое внимание. — Ау!

— Чем могу быть полезна? — слабым голосом отозвалась я.

— Я прошу уничтожить все бумаги, что вы сейчас составили. Включая все копии. — обратился он к женщине.

Все люди мистера Фира стояли неподалеку и внимательно наблюдали за всем происходящим.

— Да-да, конечно, — поспешно отозвалась регистратор и принялась за работу.

Закари повернулся ко мне. Он схватил меня за руку и усадил прямо на офисный стол. Внушительная фигура мужчины нависала надо мной, словно огромная скала. Оперевшись одной рукой о стол, он ущипнул меня за щеку, заставив взглянуть ему в глаза.

Я увидела полыхающий в них гнев. Если бы взглядом можно было убивать, я бы давно упала замертво.

От ужаса я быстро опустила голову, не решаясь снова взглянуть на мужчину. Пальцами я нервно теребила манжеты, взгляд блуждал по комнате. На какое-то мгновение я совершенно перестала соображать.

«Что делать? Что мне делать? Как мне всё это объяснить? Он узнал о детях? Этот человек меня убьет. Если он узнал о детях, то отберет их у меня?»

— Говори, — прорычал Закари, и я содрогнулась от ужаса. Медленно подняв голову, я робко взглянула на него. Выдавив улыбку, я пробормотала:

— Мистер Фир, почему вы вернулись?

— А ты не хотела, чтобы я возвращался? — спросил Закари. Его глаза сузились, как у хищного зверя, который вот-вот бросится на свою добычу.

— Нет, я… Я…

Я тряслась, словно осиновый лист на ветру, и от ужаса не могла связать и двух слов.

Закари схватил меня за хвост и поволок к выходу. Я еле за ним поспевала, спотыкалась, а пару раз вообще чуть не упала.

Все присутствующие в ужасе расступались перед нами, опасаясь, что и им достанется.

— Отпусти меня, черт, Закари, мне больно! — Я попыталась вырваться, но напрасно.

Мужчина безо всяких церемоний швырнул меня в машину, и я торопливо вжалась в сиденье. Голова от его грубого обращения начала ныть.

— Что ты творишь? — в ярости закричала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги