Сейчас, в служебном зале, со страхом ожидая, когда господин Сэки заговорит, я душой, сердцем, костным мозгом осознавал правоту слов старого монаха. Мне даже показалось, что у меня воспалился дзи. Сидеть на собственных пятках я привык с детства, но вдруг эта поза сделалась болезненной и неудобной. Хотелось вскочить, убежать, кинуться с утёса в море. Всё повторяется, да. Доски, покрытые лаком, чёрная кайма по краю. Походный стул, на нём – старший дознаватель Сэки Осаму. Веер в его руках. На голове – высокая, чёрная, увитая лиловой лентой шапка чиновника.

Пейзаж на стене: пена, брызги, упрямец-карп.

– Я вас не звал, – веер рубанул воздух. – По какой причине вы решили, что можете отнимать моё драгоценное время?

– Я пришёл заявить о фуккацу.

Повторялось решительно всё. Что-то сместилось в окружающем мире, а может, только у меня в голове. Комната превратилась в театральную сцену. За ширмой, стоявшей в углу, ударили в барабаны. Вот сейчас через зал, дробно стуча сандалиями, побежит шустрый служитель, отдёрнет трёхцветный занавес. Начнётся представление, господин Сэки встанет, обмахнётся веером, устремит на меня гневный взгляд…

Господин Сэки встал, обмахнулся и устремил.

<p>2</p><p>ДОКЛАД ЮНОГО САМУРАЯ</p><p>Сцена 1</p>

Сэки Осаму:

Я Сэки Осаму,старший дознаватель Карпа-и-Дракона.Кто же ты, стоящий предо мной?

Рэйден:

Я Торюмон Рэйден,младший дознаватель Карпа-и-Дракона.Явился я по вашему повелению,весь в слезах, с рыдающим сердцем.Склоняю голову и готов к признаниям.

Сэки Осаму:

Младший дознаватель? Неужели?!Как по мне, ты наглый ослушник!Пустозвон!Помёт летучей мыши!И это самурай, преданный долгу?

Рэйден:

Виновен, стократ виновен!

Сэки Осаму:

Не я ли велел тебе не вмешиваться?Не ты ли нарушил мой приказ?!Решил сгонять мух с чужой головы?Считать шкуры непойманных барсуков?Дерзость, неслыханная дерзость!Позор!

Рэйден:

Виновен, стократ виновен!И тысячекратно виновен в горшем,страшнейшем, ужаснейшем преступлении!

Сэки Осаму (заинтересованно):

Горшее? Страшнейшее?Неужели?!

Рэйден:

Что рядом с этим нарушение приказа?Колебание воздуха летом,падение снежинки зимой.Умоляю дать мне распоряжениенемедленно покончить с собой!Падаю ниц, молю о милости.

Сэки Осаму (взмахивает веером):

Ужаснейшее преступление?Ужасней нарушения приказа?!О, чудеса!Скажи мне, о дерзкий самурай!Скажи, пока тебе не велеливспороть себе живот!Расскажи мне об этом!Что ты натворил?

Рэйден:

Я вынес ложный вердикт.Опозорил звание дознавателя,пошел лёгким путём,который привёл меня в ад.Каюсь!

Сэки Осаму(изумлён):

Ложный вердикт?Нет, вы слышали: ложный вердикт!(расхаживает по сцене, топает ногой)Неслыханная дерзость!Немыслимая глупость!

Рэйден:

Тогда ещё я не знал,что ошибся.Мои подозрения только рождались в душе,набирали силу, крепли.Но если искать корни сомнений,докопаться до первопричины…

Хор:

Перейти на страницу:

Похожие книги