Фил по-прежнему держал Грея за плечи, не подпуская его ближе. Грею очень хотелось провести пальцами по его щеке. Провести рукой по спине Фила, но он боялся привлечь внимание к тому, как близко они все еще стояли. Единственная причина, по которой Фил не сопротивлялся, заключалась в том, что он думал, что опасность миновала и они в безопасности.

- Я рад, что он делает тебя счастливым, - сказал Грей. – Я, правда, рад. Просто, Боже, это кажется несправедливым. Уоррен получил Тейлора, Ривер - тебя, а я...

- Ты получил Эйвери?

Грей рассмеялся, чувствуя себя скорее раздраженным, чем довольным.

- Это больше похоже на ад, чем на счастье.

- Почему? Что он натворил на этот раз?

- Ничего. Он... - Но как описать ту смесь гнева, растерянности, раздражения и нежелательной похоти, которую вызвал в нем Эйвери? - Сложный. Он избалованный, несносный мальчишка. И я не уверен, что он того стоит.

- Я бы тоже не был таким.

Сказав это, он легонько подтолкнул Грея локтем, пытаясь оттолкнуть его, не придавая этому значения. Грей встретился с ним взглядом, желая возразить. Желая поцеловать его снова. Зная, что это последнее, чего хотел Фил.

Он почувствовал почти облегчение, когда дверь открылась и вошел Ривер.

Ривер остановился в дверях, выражение его лица колебалось между удивлением и возмущением.

- Что здесь происходит?

- Ничего. - Фил оттолкнул Грея с достаточной силой, чтобы доказать, что он не шутил. - Грей просто был таким, как всегда, подавляющим. - Он отвернулся от Грея и направился к Риверу, его жест был обдуманным и красноречивым. - Как прошла работа?

Неуверенный взгляд Ривера метнулся в сторону Грея. Он медленно опустился на колени, очевидно, все еще приветствуя Фила, как обычно, хотя и продолжал сверлить Грея свирепым взглядом.

- Хорошо. - Одно-единственное слово, но оно прозвучало как угроза. Грей не сомневался, в кого из них был направлен удар.

- Хорошо. - Фил провел пальцами по волосам Ривера, затем наклонился и тихо прошептал ему на ухо. Что бы он ни сказал, это заставило Ривера опустить взгляд, хотя сердитое выражение не сходило с его лица.

Наконец, Ривер кивнул.

- Да, учитель, - процедил он сквозь стиснутые зубы. - Если вы этого хотите. - Он поднялся на ноги только для того, чтобы снова впиться взглядом в Грея.

Фил снова повернулся к Грею.

- Сегодня вечером мы собирались пойти на хоккейный матч, но, думаю, в данный момент тебе нужно отвлечься больше, чем мне. Почему бы тебе не пойти с Ривером?

Грей озадаченно моргнул. Несколько месяцев назад, когда они впервые встретились, Ривер упомянул о покупке сезонных билетов на «Эвеланш» (профессиональный хоккейный клуб, играющий в Национальной хоккейной лиге. Базируется в городе Денвер). Он предложил им сходить на несколько игр вместе. Почему именно сейчас, после того, что только что произошло, Грей не знал.

- Это всего лишь предсезонка, - неохотно сказал Ривер.

Грей заставил себя улыбнуться.

- Я бы с удовольствием присоединился, если ты не против.

***

Стадион находился в центре Денвера, гораздо ближе к дому Грея, чем к дому Ривера, поэтому они поехали на разных машинах. Грей был рад, что им не пришлось ехать туда вместе. Он был уверен, что это было бы чертовски неловко.

Они встали в очередь к дверям, ожидая, когда их впустят. Солнце все еще грело их, но Грей чувствовал, что ему будет холодно, когда они выйдут из здания в конце игры.

- Могу я спросить, что происходило, когда я вернулся домой? - Спросил Ривер, засунув руки глубоко в карманы и не отрывая взгляда от тротуара.

Грей поморщился, досадуя на себя за то, что поставил Фила в такое неудобное положение.

- Просто болтали о старых временах. Древняя история, если бы я научился не будить спящих собак.

- Хорошо. - Но голос Ривера звучал не совсем убедительно.

Двери, наконец, открылись. Они протиснулись внутрь и протолкались сквозь толпу к эскалатору. Поднявшись наверх, они купили пива и нашли свои места.

И все же Грей чувствовал беспокойство Ривера, когда они наблюдали, как команды разминаются на льду.

- Я был на покерной вечеринке, - сказал Ривер в конце концов. - Я слышал, что Эйвери сказал Филу. Фил и Тейлор рассмеялись, но я заметил, что Чарли этого не сделал. По дороге домой Фил сказал, что это смешно, что Эйвери, должно быть, бредит. Я не был уверен, чему верить, пока не вошел в эту дверь сегодня вечером.

- Тебе не о чем беспокоиться, - сказал Грей.

Ривер поморщился, но не отвел взгляда от льда.

- Если бы ты спросил меня пару часов назад, я бы сказал то же самое. Я думаю, что мог бы посоревноваться с кем угодно другим. Но с тобой? - Он покачал головой. - Я не уверен, что оказался бы на стороне победителя.

- Ты бы оказался с Филом, - сказал Грей. - Кроме того, мы ни в чем не соревнуемся, я обещаю.

Ривер отхлебнул пива. Прозвучал сигнал, и команды разошлись по раздевалкам. «Замбони» (марка ледозаливочных машин) очищал и разглаживал поверхность льда, после чего начиналась игра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Домов-еретиков

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже