- Может, и глухой! Но не слепой! - проворчал скаредный дед, потрясая газетой.

Я вышла из магазина, понимая, что сейчас близка к тому, чтобы догнать маньяка.

- Так, берем экипаж и едем к миссис Хамфри! - скомандовала я. - У нее наверняка найдутся перья!

Мы подъехали довольно быстро. Я вышла и постучалась в крашенную дверь.

- Доброго вечера, - произнесла мрачная Дороти. - Добро пожаловать в бывшие альковы любви, а нынче пещеру ревматизма!

Я вошла, видя, что обстановка изменилась. Что-то тут все прямо похорошело и подорожало! Или просто я была невнимательной?

- Поднимитесь наверх! - пригласила нас Дороти, а мы стали подниматься по лестнице.

- Тарадам, тадам, - слышалось мурлыканье в комнате. Но его тут же прервал сухой старческий кашель. - Войдите…

Мы вошли. В кресле сидела красавица, окосевшая от кашля.

- Ой, - поморщилась она, поигрывая золотым браслетом.

- Любовник подарил? - спросила я, видя, как сестры вздыхают.

- Нет! Продала свой старый перьевой веер! Теперь у меня три золотых браслета, одни серьги и еще полгода я могу забыть о деньгах вообще! - заметила миссис Хамфри, пребывая в чудесном настроении.

- Нам как раз нужны перья! - заметила я. - Платья готовы. Девочки, доставайте!

Если раньше для платья нужна была карета, то сейчас оно помещалось в корзинку. Перл поставила корзинку на стол, а миссис Хамфри подалась вперед.

- Меряйте! - заметила она, сощурив глаза.

Пока сестры занимались примеркой, я помогала им расправить украшения, которые имели несчастье путаться не хуже наушников в кармане.

- С вашим кашлем, - заметила Дороти, неся чай. - Пора бы завещание составить!

- Я уже составила, - заметила миссис Хамфри. - Я его составила в тот момент, когда начала тайно встречаться с двумя ревнивыми братьями - маркизами!

- То вы порвали, - проворчала Дороти, расставляя кружки. - Когда с братьями порвали! Тогда и завещание порвали…

Миссис Хамфри зашлась в приступе старческого кашля.

- Мне бы недвижимость какую-нибудь, - заметила Доротея, подавая салфетку.

- Ой, это у меня на сырую погоду, - сипло произнесла миссис Хамфри, обращаясь к нам. И тут же повернулась к Доротее. - Тебе, Доротея, за верную службу, я завещаю трех любовников… Кхе-кхе…

- Я же сказала! Мне бы недвижимость, - заметила Доротея с усмешкой.

- Так в постели они полная недвижимость! - заметила миссис Хамфри. - Что тебя не устраивает?

Тем временем сестры оделись и предстали в центре комнаты.

- Как оригинально, - задумалась миссис Хамфри. - Невероятно! Браво! Вы произведете фурор! Можно вопрос, что это?

- Ночные рубашки покойной матушки и немного нашей люстры! - заметила я, видя, как красиво смотрятся модные платья на сестрах.

- Вам бы тоже не помешало бы что-то подобное, - заметила миссис Хамфри, указывая на меня складным веером.

- Ага, все русалки, а я тюлень! - заметила я.

- Обязательно! - настояла миссис Хамфри и сощурила глаза. - Чего-то не хватает!

- Перьев! - выплюнула я.

- Именно! Прическа с перьями! - заметила миссис Хамфри. - Какой-нибудь ну очень экзотической птицы… Чтобы войти на званый ужин и сразить всех наповал!

- Погодите, - опомнилась я. - Речь шла о бале!

- О, дорогие мои! Я тоже не сидела сложа веер, - заметила миссис Хамфри. - Пока у меня потрошили веер, я узнала, что будет званый ужин у мистера Грауса! Помним да? У него дочь! Так вот… Кого попало он приглашать не будет! И женихов там будет предостаточно! Дочка богатея - лакомый кусочек! Я решила увеличить ваши шансы на замужество, поэтому взяла кое-какую оплату пригласительными! Перышки нынче недешевые! А я решила позаботиться о вас!

Она ловко достала из-под салфетки четыре пригласительных с золотыми вензелями.

- На званом ужине, птички мои, лучше всего начать присматриваться к женихам! Я вам расскажу, как оценивать мужчину по тому, как он ест! Кто его знает? А вдруг ваша судьба ждет вас именно … - начала миссис Хамфри, покосившись на роскошные пригласительные. - Здесь!

- И когда ужин? - спросила я.

- Завтра вечером! - заметила миссис Хамфри. - И вам надо быть полностью готовыми!

- Не знаете, где взять перья? - спросила я.

- Знаю, - заметила миссис Хамфри. - Вот только это очень опасно!

- Опасность - второе я того, кто со мной связался! - заметила я, мрачно оценивая перспективы. Попасть на званый ужин в такой роскошный дом большая удача. Я посмотрела на миссис Хамфри и поняла, что с “тетушкой” - не прогадала!

- Итак, - заметила миссис Хамфри. - Я знаю, где прячут петуха!

<p>Глава 34</p>

Я посмотрела на миссис Хамфри, которая гордо усмехнулась.

- Здесь неподалеку есть петух, - заметила миссис Хамфри. - Через три дома…

- Это мне придется залезать в чей-то дом? - спросила я, застыв в шаге от мысленного преступления. Ощипывать бедного петуха казалось мне кощунственным. Я тут же представила чахлого петушка, который не хочет расставаться со своим хвостом.

- Не совсем, - улыбнулась миссис Хамфри. - Хозяева его сами бояться. Они к нему близко не подходят. Он у них охранный. Когда-то участвовал в боях. Абсолютный чемпион. Но какой красавец!

Так, боевой петух, охраняющий дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги