Внутри него распалилась сильная досада. Стараясь ради комфорта Стивена, а теперь еще и ради безопасности Диеры, юноша вместо благодарности получил лишь упреки. Как еще заботиться о Вестах, чтобы те не обесценивали все, что он для них делает? Да и стоит ли вообще рисковать и стараться?

Юноша театрально изобразил поклон, взял свою чашку и, подойдя к открытому окну, выплеснул содержимое на улицу.

— Пошел Захария Моллин ко всем хренам собачьим, — не переставая ухмыляться, проговорил он. — Впрочем, я умываю руки, Ди. Только учти: если с тобой что-нибудь случится, я предупреждал.

Вест безмолвно кивнула, и это еще сильнее задело Зака. Парень отвернулся от девушки и словно потускнел. На его веснушчатую переносицу падали лучи утомленного за день солнца, они же делали радужку глаз еще ярче и светлее, приблизив к оттенку новорожденных листьев. Но Моллин не замечал ни солнца, ни перистых облаков, ни привычного пейзажа во дворе дома. Юноша просто погас.

— Стивен живет на ферме моего дяди, Сэнди Старрета… Дай телефон, я покажу на карте.

Желтый легковой автомобиль остановился у обочины возле леса. Здесь не было остановки, не было дорожных знаков — лишь высокий частокол «старой земли», упирающийся верхушками в пурпурное вечернее небо. На другой стороне простиралось кукурузное поле, через которое тянулась протоптанная широкая тропа.

— Вам точно сюда, девочки? — спросил водитель, поглядывая в зеркало заднего вида на двух не менее сомневающихся пассажирок.

Вильда, и Диера переглянулись, но обе были без понятия, где находятся. В эти почти загородные места их занесло впервые.

— Да, — как можно уверенней ответила мужчине Вест. — Спасибо вам. Хорошего дня.

Она вышла из машины, следом вышла и Джефф. Видящая почти сразу же впала в ступор, воззрившись на кроны деревьев, которые, будучи против солнца, казались черными. Лесной массив предстал перед ней необычайно величественным и огромным, шелестящий ветер зазвучал громче любых звуков вокруг. Ви даже не заметила, как уехало такси.

Ее внимание к верхней части леса приковало кое-что необычное. Ужасное и одновременно восхитительно прекрасное.

От леса к небесам тянулись, сливаясь между собой, разноцветные столбы света. Их было так много, что явление походило на северное сияние. Зрелище, безусловно, завораживающее, однако Вильду омрачало одно: все это были чьи-то предсмертные следы.

— Что видно? — Диера мягко коснулась плеча видящей. Та дрогнула и резко развернулась.

— Не пугай ты так, — выдохнула Ви, схватившись за сердце.

— Прости. Кроме меня, тут быть некому.

— В этом лесу опасно. Вот, что видно.

Вест достала смартфон и открыла приложение с картой.

— Нам и не нужно идти в лес. Если Зак не солгал, то наш путь лежит через поле.

— Дорога выглядит достаточно широкой, чтобы проехал автомобиль. Почему ты не заказала такси до самой фермы?

— Чтобы не спугнуть Стивена, разумеется, — объяснила Ди. — Мы тихо подойдем к дому, не привлекая внимания. Постучим. Он откроет, а тут мы.

— Что, если откроет не он?

— Тогда мистер Старрет познает на себе гнев Диеры Вест, у которой брат пропал без вести. Коп укрывает у себя несовершеннолетнего. Буду качать права, как истеричка, пока не выдаст нам Стива, — девушка посмеялась. От ее настроя Вильда тоже расслабилась и мягко улыбнулась.

— Невероятный план. Что ж, тогда идем, пока солнце не село.

Видящая спрятала пальцы в карманах узких джинсов и прогулочным шагом направилась к полю. Вест ступала с ней рядом, рассматривая суховатые блеклые стебли. Те играли тенями, из-за чего создавалось впечатление, будто среди кукурузы кто-то шевелится. Девушка мотнула головой, отгоняя от себя жутковатые мысли.

Пыль с пересушенной почвы поднималась с каждым шагом и тут же оседала на белые кеды бурым слоем. В случае Вильды пыль ложилась на босоножки и оголенные участки ног.

— Ви, тут ты тоже видишь что-нибудь странное? — спросила младшая Вест.

— Конечно, — ответила та. — Кое-где в кукурузе я замечаю цветное свечение. Обычно, небольшое.

— Поле не кажется тебе таким же опасным, как лес?

Джефф посмотрела вверх, на небо. Растущая темная пелена поглощала все карминовые отголоски, неся с собой первые проклюнувшиеся звезды. Вот-вот наступит ночь.

— Определенно, здесь поспокойнее, — ответила она, не заметив никакого аномального свечения, похожего на то, что венчало «старую землю».

Тем временем долгая дорога вывела девушек к огороженному участку на невысокой возвышенности. Рядом с фермой находились и поля, и небольшой кусочек леса. Тенистое место. Тишь и благодать.

Отсюда соседские фермерские пристройки, видневшиеся далеко в низине, казались игрушечными домиками.

— Вот мы и на месте.

Диера Вест сглотнула, глядя на высокий деревянный дом за забором. Ни в одном из окон не горел свет. Что-то тихо поскрипывало на фоне угнетающей тишины, которую не нарушали даже сверчки.

— Такое ощущение, будто здесь никто не живет. — Вильда стала на носочки и заглянула за ограду. — Во дворе пусто.

— Здесь воняет сыростью, — заметила Ди. Она толкнула калитку и с удивлением обнаружила, что та не заперта. — Ух ты… Нас что, ждали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Деворинфир

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже