– Боюсь, нам с вами придётся немедленно отправиться в церковь, – решила эльфийка. – Убитых и тяжело раненых столько, что преподобный вряд ли успеет подготовить кладбище в одиночку. Последнее, что нам здесь нужно – толпа оскальпированных заложных покойников.

Немногочисленные живые и несколько повозок мертвецов прибыли уже к вечеру. За это время преподобный Джонс и пара его незваных гостей успели подготовить несколько десятков намогильных пентаклей, и, перемазанные церковными чернилами, устало разбрелись по кладбищу – перевести дух.

Кто устал больше, они, или землекопы, пока рыли третий уже ряд неглубоких могил, Вал не сказал бы и при всём желании. Эльфийку он нашёл в дальнем углу кладбища, возле огромной корабельной сосны.

– Мисс эльф, – при виде кровавого следа на гладком срезе по коре дерева Вал запнулся. – А что это вы... делаете?

– Как вы знаете, мистер Валлентайн, – эльфийка старательно довела багровую завитушку до идеально ровного каллиграфического завершения, – история конфликта эльфов и орков началась ещё до пришествия в мир человеческих богов. За это время нам пришлось научиться защищать своих мертвецов от чужой магии. А в какой-то момент – и чужих, хотя я и не думала, что мне придётся когда-либо этим заниматься. Ваши соплеменники, даже оскальпированные, не станут добычей в краю вечной охоты, мистер Валлентайн. Они попадут в сады Бородача-на-облаке, как и должны.

Эльфийка покачнулась.

Только сейчас Вал заметил, насколько бледна его спутница.

– Ты чего творишь, бестолочь ушастая? – не выдержал он. – На тебе лица нет!

– Это последний защитный знак, мистер Валлентайн, – эльфийка устало опёрлась рукой на сосну. – Если теперь вы поможете мне воспользоваться гостеприимством мистера Суэнвика...

Человек вздохнул, подхватил её за руку и обречённо потащил через кладбище.

Утро началось скандалом.

– Членососы! – Вал никогда ещё не видел помощнка шерифа Алекса Раффла в таком бешенстве. – Грёбаные скотоложцы и членососы!

– Вы, люди, слишком многому научили орков, уважаемый помощник шерифа, – эльфийка невозмутимо разделывала слегка горелую яичницу с беконом ножом и вилкой так, словно находилась в ресторане напротив Капитолия, а не в грязном салуне посреди нигде. – Теперь они воюют динамитом и патронами, не стесняются устраивать провокации, а некоторые племенные вожди даже выставляют ночную охрану вокруг лагеря. Стоит ли удивляться, что вместо прямой атаки они предпочли выманить людей туда, где их легко выследить и уничтожить порознь?

– А мне от этого, б... – Алекс запнулся. – А мне от этого легче? Несколько десятков идиотов с оружием ещё засветло ушли гонять проклятых орков! Половину я бы с удовольствием шлёпнул  сам, но каждый из них подарит зеленошкурым оружие и верных сорок-шестьдесят патронов!

– У нас есть шесть прекрасных лошадей, – невозмутимо сказала эльфийка, – один вполне приличный, да-да, мистер Валлентайн, приличный – уж поверьте моему опыту – маг, и...

Она демонстративно поправила волосы.

– Живая прядь волос эльфийской девы! – первым догадался Валлентайн.

– А теперь для тупых, – потребовал Алекс. – Чтобы мы тоже поняли.

– Удивительно простое и мощное поисковое средство. По силам даже недоучке, – объяснил Вал. – Проблема лишь в том, что без эльфийской пряди оно просто не работает. Вообще. И чем свежее прядь, тем эффективнее.

Эльфийка улыбнулась и покрутила локон на пальце.

Блестящий, словно из жидкого металла, золотой уж с двумя капельками зачарованной крови в глазах-бусинках не знал ни усталости, ни ошибок. Люди помощника шерифа исправно выходили туда, где по следам прошёл бы уже кто угодно – и отправлялись за непутёвыми мстителями.

Иногда они находили тела – и каждый раз Алекс Раффл мрачнел всё больше.

– Это чужие зеленошкурые, – сказал он посреди очередного побоища. Два оскальпированных трупа скалились в небо беззубыми уже пастями, откуда погромщики выбили клыки. – Видите эту вышивку на рубахе? Они миль за триста с юга сюда пришли. Заранее пришли, вы это понимаете!

– У вас богатый город, – эльфийка задумалась. – В нём есть, что брать. Но всё ещё нет телеграфа и уже нет железной дороги. Сильный шаман или достаточно удачливый вождь могли выпросить у духов точную дату безопасного нападения. Кавалерия округа на маневрах и прийти вовремя не сможет – даже если отправить гонца немедленно.

Помощник шерифа без малейшего стеснения грязно, многословно и однообразно выругался.

– Стреляют, – эльфийка напряжённо повернулась в седле и настороженно дёрнула ухом. – Там. Слышите?

– Нет, – люди беспомощно переглянулись.

– Берите всех, и двигайтесь на выручку, – эльфийка нагнулась, подхватила с земли оживлённую колдовством прядь волос и после короткого наговора вернула обратно. – Там сейчас очень пригодятся ваши ружья. Ударить в тыл осаждающим вы успеете ещё до того, как бой перейдёт в ближний. Наверное.

– А вы? – поинтересовался Алекс Раффл. – Без обид, мисс эльф.

– Без обид, – согласилась эльфийка. – Мы с мистером Валлентайном попробуем отбить последнего выжившего у его захватчиков.

– Последнего? – не удержался от вопроса помощник шерифа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы (Лапиков)

Похожие книги