— И как можно спать с такой духоте?

Она помахала ладонью себе на лицо. Хоть бы чуть-чуть ветерка… Может, «изобрести» портативный вентилятор?

В следующее мгновение выбившиеся из косы волосы и тунику всколыхнул порыв теплого воздуха. Дохнуло сладким запахом цветов, которые недавно распустились в той, основной, долине.

Дилан поднял голову и сонно моргнул:

— О, ветерок…

— Да, ветерок… — Лера поежилась. Вроде приятно, но почему так тревожно?

— Птицы смолкли! — сообразила она.

Дилан не ответил. Лера проследила за его удивленным взглядом: с «детского» участка валил народ, и на берегу, перед мостом, собралась уже приличная толпа. Узкий мост не мог разом пропустить всех, и усилившийся ветер донес ругань и крики.

Лера с Диланом переглянулись и, не сговариваясь, поспешили наружу. Оказавшись под открытым небом, оба замерли. Со стороны озер ползли черные тучи. Они еще не затенили стены, что окружали Каплю, но надвигались быстро и уверенно.

— Должны успеть, — Дилан озабоченно всмотрелся в бегущих. — Сейчас еще ветерком их подгонит…

Будто подтверждая его слова, шквалистый порыв взметнул песок, швырнул тонкими иглами в лицо и руки. Подол Лериной тоги надулся сзади белоснежным парусом, задрался до колен, а на крыше павильона возбужденно зашелестели подсохшие листья.

За спиной раздались голоса: студенты наконец заметили надвигающуюся грозу, вышли. Кто-то убеждал, что крыша не выдержит сильного ветра, что опоры ненадежны и уже скрипят и качаются, кто-то сетовал, что в павильоне станет тесно и шумно из-за детей, кто-то ругал «погодников».

Щурясь и прикрываясь рукой от ветра и песка, Лера попыталась отыскать среди бегущих две неразлучные фигурки в алых аквастерисах. Тщетно. Возможно, Алли и Роса просто затерялись в толпе, а может и вовсе домой ушли.

Когда первые «беженцы» ввалились в павильон, над озерами сверкнула ветвистая молния. Лера начала считать… Они с Димкой и Санькой всегда засекали время — расстояние высчитывали… Громыхнуло через десять секунд. Раскатисто, с переливами. Если скорость звука принять как на Земле, то километрах в трех с половиной. Вроде не очень близко, но фронт широкий, сплошной линией идет, так что захватит.

— Давай под крышу! — крикнул Дилан. — Скоро места не останется!

Лера юркнула в павильон. Действительно, пока она занималась подсчетами, народу набилось порядочно. Лишь часть, в основном подростки, убежали к следующим павильонам, а женщины с маленькими детьми все были здесь. Они столпились посередине, студенты же, напротив, остались вблизи выхода.

Двое человек, судя по одежде работники кухни, опускали полотна, закрывая проемы меж столбами. Оказывается, под крышей были скручены плотные рулоны, и теперь их просто разворачивали и подвязывали к специальным крюкам внизу опор. Полотна хлопали под порывами ветра, но не пропускали ни дуновения, видимо, были сделаны из кожи. Еще один, син, пробирался вдоль столов и зажигал светляки. Становилось даже уютно.

— Как думаешь, — неожиданно спросил Дилан, — в том шатре для сна мог кто-нибудь остаться?

Лера с тревогой посмотрела на друга. Точно! Внутри не слышно, что творится снаружи. Ветер, конечно, будет трепать стенки, и это должны заметить, но все же…

— Эсса! — окликнула она стоящую неподалеку полноватую, тяжело дышащую женщину. — В шатре с артефактом тишины кто-нибудь остался?

Та на миг перестала пыхтеть, потом испуганно запричитала:

— Мне-то почем знать? Мы как тучи увидали, сразу сюда, к магам, под крышу… У нас же защиты никакой!

Лера двинулась было к другой женщине, но Дилан остановил:

— Ладно уж, чего теперь-то… Ткань там плотная, защитит и от ветра и от дождя. Отсидятся, переждут…

Смысл в его словах был, и Лера постаралась успокоиться.

Темное небо рокотало и взрывалось всполохами зарниц, вдали, где-то на самых первых озерах, все было затянуто серой дымкой — там вовсю поливало. Здесь же ветер вдруг улегся, словно обессилел.

Все настороженно притихли.

Внезапно тишину разорвал глухой тяжелый стук по крыше, и тут же по земле забарабанили белые мячи. Озеро и канал вскипели. Оглушающий шум, всплески чуть не на метр — будто в сковороду с раскаленным маслом налили воды…

Вокруг закричали, кто-то пронзительно взвизгнул.

Лера с недоверием уставилась на прыгнувший прямо к ее ногам угловатый «мяч». Это был град! Огромный! Просто кусок льда. И эти куски падали отвесно с такой силой, что впечатавшись в песок, отскакивали, оставляя вмятины.

Некоторые парни начали поднимать градины, заскочившие внутрь павильона. Дилан взял сразу две и взвесил их на ладонях, словно на чашах весов.

— Они же с кулак, Дилан! — отмерла наконец Лера. — Шатер не спасет!

Дилан что-то сказал. За грохотом града и плеском воды Лера не расслышала, но кажется это было ругательство.

— Надо бежать… Нет, стой! — Заскочив на лавку, она приставила руки рупором и закричала: — На детском участке остались дети! Там нет укрытий! Нужны маги!

— Дартс, ты слепая⁈ — завопила жмущаяся к Шону Ленора. — Из одаренных здесь только мы, первый курс!

— Значит, мы и пойдем! Купола поставим!

— Ты поставишь⁈ Ты⁈ Да ты пустышка!

Перейти на страницу:

Все книги серии Она пришла с Земли

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже