- Почему бы тебе не сходить туда прямо сейчас, пока все остальные заняты делами? Можешь взять с собой Рокки. Ну, знаешь… просто для безопасности. Хотя дом пуст. Мой отец останавливается в клубе, когда посещает город. Иди. В жизни есть и еще кое-что, помимо корректорской работы.

Сахарисса неуверенно посмотрела на ключ у себя в руке.

- У мой сестры куча платьев – добавил Вильям – Ты же хочешь сходить на бал, правда?

- Я думаю, миссис Хотбед успеет подогнать его по фигуре к вечеру, если я принесу ей платье с утра – сказала Сахарисса, демонстрируя на словах умеренные сомнения, и в то же время, всем своим видом умоляя, чтобы ее переубедили.

- Точно – сказал Вильям – А еще я уверен, что ты найдешь кого-нибудь, кто сделает тебе прическу.

Сахарисса прищурила глаза.

- Знаешь, ты прекрасно умеешь убеждать, правда – сказала она – А что ты собираешься делать?

- Я собираюсь – ответил Вильям – потолковать с собакой насчет человека.

Сержант Ангва уставилась на Ваймса сквозь пар, поднимавшийся из стоящей перед ней плошки.

- Извините, что так вышло, сэр – сказал она.

- Ему конец – пообещал Ваймс.

- Вы не можете арестовать его, сэр – сказал капитан Моркоу, обматывая голову Ангвы свежим полотенцем.

- О? Не смогу арестовать его за нападение на стражника, а?

- Ну, в этом-то и проблема, верно, сэр? – заметила Ангва.

- Ты всегда стражник, сержант, не важно, в каком теле!

- Да, но… мы всегда предпочитали, чтобы слухи об оборотне в Страже так и оставались слухами, сэр – сказал Моркоу – Вы ведь тоже так считаете? Мистер де Словье пишет всякое в своей газете. Мы с Ангвой не хотели бы попасть в новости. Кому надо, тот знает.

- Тогда я запрещу ему писать!

- Как, сэр?

Ваймс слегка сбавил обороты.

- Вы хотите сказать, что я, коммандер Стражи, не могу запретить этому ублю… этому идиоту писать все, что взбредет ему в голову?

- О нет, сэр. Конечно, можете. Но я не уверен, что вы сможете запретить ему написать о том, что вы запретили ему писать. – сказал Моркоу.

- Я потрясен. Потрясен! Она твой… твой…

- Друг – подсказала Ангва и снова глубоко вдохнула целебный пар – Но Моркоу прав, мистер Ваймс. Я не хочу раскручивать это дело. Я сама виновата, что недооценила его. Сама вляпалась в ловушку. Через час или два со мной все будет в порядке.

- Я видел, что с тобой было, когда ты пришла в участок. – сказал Ваймс – Ты была в полном раздрае.

- Это из-за шока. Нос просто перестал функционировать. Это было, как свернуть за угол и наткнуться прямо на Старого Вонючку Рона.

- Боги! Настолько плохо?

- Ну, может и не настолько. Давайте спустим это дело на тормозах, сэр. Пожалуйста.

- А он быстро учится, это мистер де Словье – сказал Ваймс, присаживаясь на стол – У него есть только карандаш и печатный станок, а все уже принимают его всерьез. Ну что же, ему придется научиться еще кое-чему. Он не хочет, чтобы за ним следили? Хорошо, мы больше не станем. И пусть пожинает плоды. Боги знают, у нас есть, чем еще заняться, кроме этого.

- Но, формально говоря, он…

- Видишь табличку у меня на столе, капитан? А ты, сержант? Там написано: "Коммандер Ваймс". Это значит, что я тут задаю вопросы, и я же за все отвечаю. Вы только что получили приказ. Какие еще есть новости?

Моркоу кивнул.

- Ничего хорошего, сэр. Собаку так и не нашли. Гильдии не дают никакой информации. К мистеру Скриппу зачастили с визитами. О, а еще Верховный Жрец Чудакулли рассказывает всем и каждому, будто бы лорд Ветинари свихнулся, потому что за день до всех событий он толковал что-то о летающих по воздуху омарах.

- Летающие по воздуху омары – повторил Ваймс ровным голосом.

- И еще что-то насчет того, как передавать корабли с помощью семафоров, сэр.

- О господи. А что говорит мистер Скрипп?

- Он все больше толкует о новой эре в нашей истории, а также о том, что вернет Анк-Морпорк на путь ответственного гражданства, сэр.

- Это что, тоже омары какие-то?

- Это политика, сэр. Похоже, он хочет возвратится к ценностям и традициям, которые сделали наш город великим, сэр.

- А он знает, что это за "ценности и традиции"? – уточнил потрясенный Ваймс.

- Полагаю, да, сэр – ответил Моркоу, сохраняя непроницаемое выражение на лице.

- О боже. Уж лучше бы были омары.

С темнеющих небес опять сыпался мокрый снег. Мост Незаконнорожденных был более-менее пуст; Вильям прятался в тени, опустив шляпу себе на глаза.

Наконец, из ниоткуда раздался голос:

- Итак… ты свой клочок бумаги принес?

- Глубокая Кость? – спросил Вильям, внезапно вырванный страхом из состояния задумчивости.

- Я отправил к тебе… посланца – сказал секретный информатор – Его зовут… его зовут… Триксибелл. Просто иди за ним, и все будет окей. Готов?

- Да.

"Глубокая Кость видит меня – подумал Вильям – он где-то совсем рядом".

Из тени выбежал Триксибелл.

Это был пудель. Более или менее.

Перейти на страницу:

Похожие книги