— Знаешь ли ты, что значит, жить в таком страхе? Знаешь ли ты, какого это, бояться каждый день своей жизни?

Я ахнула, не зная, что сказать. Мне было так жаль Дженни, но в то же время я сильно её боялась.

— Я больше не могла нормально дышать, — продолжила она, голос её дрогнул. — После того ужасного дня я никогда не дышала нормально. Не было ни минуты, чтобы я не задумывалась о том, что я натворила. Не было ни минуты, чтобы я не забеспокоилась о том, что меня поймают.

Она сдавленно всхлипнула.

— Полиция так и не раскрыла убийство Барбары. У них даже не было подозреваемых. Но от этого мне всё равно не стало легче. Я так и не смогла свободно дышать.

Дженни с силой сжала мою руку.

— Страх не покидал меня, Эйприл. Даже когда полиция закрыла своё расследование, даже когда убийство Барбары так и осталось нераскрытым, страх всё равно не покинул меня. Потому что страх, что кто-то узнает об этом, всё равно преследовал меня. Страх, что кто-то узнает правду.

Её глаза сузились, когда она посмотрела на меня.

— И вот в пятницу вечером мой худший кошмар сбылся, когда мы играли в «Правду или расплату». Ты! Ты дала знать, что знаешь про Барбару. Ты сказала это так небрежно, Эйприл. Так спокойно.

— Но… Но Дженни…

Она схватила меня обеими руками. Сидение покачнулось вперёд, потом назад.

— Мой худший кошмар сбылся! — яростно прокричала она мне в лицо. — Внутри меня что-то щёлкнуло. Я слишком долго хранила эту тайну, так что не могла позволить тебе всё разрушить! Так что я… так что я…

— Убила Дару! — выпалила я на одном дыхании.

— Я думала, что это была ты! — закричала в ответ Дженни. — Там было так темно. Я увидела твою куртку и решила, что это была ты. У меня не было выбора. Ты знала мою тайну. У меня не оставалось иного выхода!

— Но ты убила Дару! — испуганно повторила я, осознавая весь ужас произнесённых слов. — Дженни, ты убила Дару!

— Это был другой несчастный случай! — запротестовала она. — Ещё один. Я не узнала Дару. Ты заставила меня убить снова, Эйприл! На этот раз это была твоя вина. Ты заставила меня!

Она сумасшедшая, в ужасе подумала я. Дженни совсем спятила!

— Ты… ты написала письмо Даре и подписала его от имени Джоша?

Дженни кивнула.

— И это ты спрятала красную ручку в кармане пуховика Кена?

Дженни снова кивнула и осторожно добавила:

— Я знала, что так будет безопаснее. Кен никогда бы не рассказал об этом.

— А Кен знает? — тихо спросила я. — Знает ли Кен, что ты убила Барбару?

— Никто не знает! — в ярости заорала Дженни. — Только ты, Эйприл!

— Но Дженни…

Она с силой тряханула меня за плечи.

— Как ты узнала мою тайну? — срывающимся голосом спросила Дженни с искажённым от ярости лицом. — Скажи мне! Как ты узнала про Барбару? Откуда ты узнала, что я убила её?

— Я… я не знала! — заикаясь, выкрикнула я. — Дженни, я говорю правду. Я действительно не знала!

Дженни уставилась на меня диким, нечеловеческим взглядом. Я даже не была уверена, слышит ли она меня.

Я снова закричала на неё, пытаясь заставить Дженни услышать меня.

— Дженни, послушай меня! Я не знала! Не знала!

Но она не слышала.

Яростный, животный вопль сорвался с её губ.

Она сильно толкнула меня обеими руками.

Я соскользнула с сидения и полетела вниз. В воздух.

<p>Глава 28</p>

У меня не было времени, чтобы закричать.

Мои руки резко ударили по бокам. Мне не хватало воздуха. Лыжные палки вылетели из моих рук.

Я приземлилась лицом в снег.

Мертва.

Это слово тяжело пронеслось у меня в голове, когда тьма охватила меня.

С содроганием я ждала, когда станет больно.

Холод проникал в мою одежду, расползался по моему лицу.

Но здесь было что-то не так…

Где же боль?

Падение было таким быстрым. Приземление довольно мягким.

Я подняла голову и поняла, что совсем не упала.

Лыжный подъёмник доставил нас к вершине холма. Я пролетела всего несколько футов.

Моё сердце сильнее застучало о грудную клетку, я поднялась на колени и заметила, что мои лыжи не сломались, когда я ударилась о землю. Я стряхнула снег со своего лица.

И повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Дженни спрыгнула с сидения. Она приземлилась тяжело, её лыжи погрузились в мягкий снег.

— Дженни! — воскликнула я.

Она не дала мне времени подняться на ноги.

С яростным воплем, Дженни скользнула ко мне. Подняла свою лыжную палку. И прицелилась ею прямо в моё горло.

<p>Глава 29</p>

Я отскочила в сторону.

Лыжная палка пролетела в паре дюймов от моего лица и вонзилась в снег.

С низким стоном я встала на ноги.

— Дженни, брось её! — закричала я. — Дженни, пожалуйста!

Но она прицелилась другой палкой, неуклюже скользя на лыжах.

Я отпрянула.

Наконечник палки пронёсся рядом с моей курткой.

С отчаянным криком Дженни взмахнула палкой, как бейсбольной битой. Снова замахнулась ею, рассекая воздух.

Сидения гремели позади нас. Один за другим они поднимались к вершине холма, а затем отправлялись обратно вниз.

Когда Дженни размахивала лыжной палкой, мой страх сменился гневом.

— Дженни, стой! — закричала я. — Брось палку! Брось!

Я сделала шаг навстречу к ней, подняв обе руки, чтобы защититься.

— Нет! — в панике воскликнула Дженни. — Нет! Стой там!

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги