Кто бы ни был за дверью, они хотели войти. Они начали колотить настойчиво.
— Хочешь, чтобы я? — спросил он.
Я вздохнула, проклиная человека за дверью.
— Нет, я сама.
Я соскочила с дивана и промаршировала к двери, открыв её. Там стояли мои родители с чемоданами возле ног.
— Сюрприз, — прозвучал мамин голос, и она открыла свои объятья.
Мои плечи подались вперёд в шоке и разочаровании.
— Вы, должно быть, шутите,— пробурчала я, ударившись головой о косяк двери.
Глава 16
Ко мне вернулись воспоминания о времени, когда я была подростком. И всё, что я могла вспомнить, как родители застали меня в шестнадцать лет, целующуюся с Гейдж Лавсон. Моя мать отреагировала довольно спокойно, но мой отец — ну, как сказать, у меня всё ещё кошмары от его реакции.
Я налепила свою, как надеялась, лучшую улыбку, в надежде скрыть шок от родителей.
— Мам, пап! Что вы здесь делаете?
— Микки! — папа потянул меня в крепкие объятья. Запах автомобильного масла и крема после бритья затопил моё обоняние. Я всегда любила, как пахнет папа. Он, наверно, самый большой трудоголик, которого я когда-либо встречала.
Вильям Эванс был гордый владелец магазина автозапчастей в Амарилло, Техас. Он с матерью открыл кузовостроение Эванс за год до моего рождения. Им пришлось очень потратиться, чтобы открыть своё дело. Я никогда не понимала, насколько они финансово боролись с моего детства. Они всё скрывали, но, несмотря на это, сделали отличный бизнес и умудрились дать мне чудесную жизнь.
— Привет, папочка, — засмеялась я, обнимая его за шею.
Он был одет в джинсовые шорты с гавайской рубашкой в голубые пальмы. Шелковая ткань облегала выступающий живот. Он прикрыл свои тонкие седеющие волосы бейсболкой техасских рейнджеров. Один к одному, он был типичным представителем флоридского туриста.
Возле него стояла самая красивая женщина в мире, моя мама, Линдси. Её светлые волосы серебрились сединой, а зеленовато-голубые глаза искрились от солнечного света. Моя мать была ниже, чем я, хотя это ничего не говорило, ведь я была всего пять футов два дюйма высотой. Она была немного полнее меня, а кто бы ни был после рождения ребёнка. И носила футболку, которая была немного больше её размера, с надписью «В Техасе всё большое» на груди.
Мама изучала меня минутку. Улыбка исчезла с её лица.
— Ты не рада нас видеть.
Озадаченная виной, которую может внушить только мама, я крепко её обняла.
— Конечно, я рада видеть тебя. Удивлена... но счастлива.
— В этом и суть. Мы хотели удивить нашу маленькую Микки на её день рождение. Готов поклясться, ты думала, что мы забыли, — шутил мой папа.
— Такая мысль никогда не закрадывалась мне в голову. — Ответила я, и обняла маму за талию. — Заходите.
Папа поднял два чемодана и потянул их за нами.
— Я надеюсь, ты не против, что мы побудем здесь. Помнишь, мы обсуждали, что приедем на весенние каникулы, — говорила бессвязно мама.
Только когда мы остановились, мама, наконец, заметила Дрю. Он стоял напротив дивана, образец совершенства. Его улыбка была ясной и приветливой, мужчина приятно радовал глаз.
— А кто это? — южное произношение мамы стало более заметным.
Папа опустил багаж на пол, и обошёл посмотреть, о ком говорила мама.
Я протянула руку в его направлении.
— Мам, пап это Эндрю Вайс, а это мои родители, Билл и Линдси Эванс.
— Так это и есть Дрю? — запела мама. Она переводила глаза то на меня, то на Дрю. — Ты не шутила, солнышко. Он горяч.
— Мам, — зашипела я.
Все оттенки красного, которые только известны людям, отобразились на моём лице. Дрю внимательно посмотрел на меня, он невинно улыбнулся, а его глаза смеялись от наслаждения моим смущением.
Она повернулась к папе, сложив губы в улыбку.
— Бил, кажется, мы здесь чему-то помешали.
Я прикрыла лицо от унижения.
— О, Боже. Это ещё хуже, чем в школе.
— Прервали что? — допытывал отец.
— Ничего, пап.
Дрю прищурился, сконцентрировавшись на мне.
— А что случилось в школе?
— Ничего, — дала отпор я. — Боже, это кошмар.
Дрю слегка высунул язык сквозь сочные красные губы и слегка улыбнулся.
Мама отошла от меня, предложив руку Дрю.
— Приятно познакомится, Дрю.
Тот вежливо принял простёртую мамину руку.
— Мне тоже, миссис Эванс.
— Прошу, называйте меня Линдси, — засмеялась она.
Папа выступил вперёд, предлагая Дрю руку.
— Бил Эванс, — проворчал он, пожимая ему руку.
Дрю совсем не выглядел смущённым. Он твердо пожал папину руку.
— Приятно с вами познакомиться. Ваша дочь очень хорошо о вас отзывалась.
— А вы тот адвокат, о котором она всё время говорит?
— Пап! — я закричала. Если бы была норка, где можно было бы спрятаться и пережить этот кошмар.
Огромная улыбка осветила лицо Дрю.
— Выходит, что так.
Папа проигнорировал ответ Дрю и обнял маму за плечи.
— Вы не похожи на адвоката, — он кивнул и нагло улыбнулся.
— Могу уверить вас, сэр, я сертифицированный юрист.
— Адвокат из местного колледжа, — провернул он.
Никогда в жизни мне не хотелось так провалиться сквозь землю. Мама смотрела на Дрю широко раскрытыми глазами, а папа смерил его взглядом. Казалось, что мой кошмар стал реальностью.
«Выпускник Гарварда».
Задиристая улыбка папы пропала.