— Боюсь, что Лраго прочел мои мысли, — признался Никабар. — Зачем еще мне было назначать эту встречу? У нас есть возможность изменить ситуацию. Думаю, нам следует ею воспользоваться.

— И что же это за возможность, адмирал? — вызывающе осведомился Келара.

— Лисс, капитан, — просто ответил Никабар. — Только поэтому мы здесь.

Встав со своего места, он указал на карту с Сотней Островов. Он был намерен четко сформулировать свою позицию. Проведя пальцем по карте, он показал капитанам Лисс и Казархун, а потом очертил скопление лисских сил на Кроуте. Это — их слабость, объяснил Никабар: такая ошибка сделала их родину более уязвимой, чем когда бы, то ни было в течение многих лет. В Казархуне было относительно тихо, напомнил Никабар. Он сказал, что «Бесстрашный» в этих водах не встретил ни одного лисского корабля. Для Никабара это говорило только об одном.

— Сотня Островов слаба, — сказал он. — Их защищают только сухопутные войска, а нам известно, насколько у них мало таких сил. Вероятно, их гавани по-прежнему не восстановлены, а береговые батареи, скорее всего, сняты, чтобы вооружить шхуны.

— Откуда вам это известно? — спросил один из офицеров. На этот раз им оказался Амадо, командовавший «Ангелом Смерти». При разговоре он странно присвистывал сквозь зубы, и этот звук сделал его возражения еще более неприятными. Амадо был прекрасным тактиком, но слишком консервативным. Из-за этого он нередко проигрывал бои с лиссцами. — Мы больше не получаем надежных сведений о Лиссе. В последнее время Рошанны слишком заняты на континенте. И Бьяджио не слишком рвался нам помогать.

При упоминании имени своего старого друга Никабар ощетинился. В последнее время он немало думал о Бьяджио.

— Нам не нужны Рошанны, чтобы понять такую простую вещь, — заявил адмирал. — Мы все видели картину. Лисс сосредоточил свои силы на Кроуте. Они ожидают вторжения, считая, что мы станем отвоевывать для Бьяджио его родной остров. А мы этого делать не станем. Я не позволю, чтобы мы упустили такой шанс.

— Хорошо, — вызывающе проговорил Гарк, — вы хотите вторгнуться на Лисс. — Он обвел присутствующих ироничным взглядом. — Вы видите здесь достаточное количество капитанов, чтобы можно было осуществить ваш план, сэр? На якоре стоит всего дюжина кораблей.

— И из них только четыре — дредноуты, — добавил Амадо.

— Но один из них — «Бесстрашный», — напомнил ему Никабар.

Гарк улыбнулся.

— Простите меня, адмирал, но мне любопытно было бы услышать, как мы должны осуществить это. Пожалуйста, изложите нам ваш план.

Не дав Никабару ответить, Лраго вмешался в разговор, словно преданный пес, на хозяина которого напали.

— Разве ты ничего не слышал, Гарк? Лисс ослаблен. Если мы правильно выберем место атаки, то можем создать плацдарм.

— И что потом? — парировал Гарк. — У нас не хватит сил, чтобы удержать этот плацдарм, и слишком мало кораблей, чтобы устроить блокаду.

Лраго с отвращением помотал головой.

— Ты — трус, Гарк.

— Ты посмел это сказать? — обычно бледное лицо Гарка побагровело. — Я — единственный, кто думает о будущем. Мне нужны гарантии. А ты просто рвешься снова начать убийства.

— Друзья мои! — Никабар поднял обе руки. — Перестаньте, пожалуйста. Вспомните, кто вы. Вы — цвет флота, вы его сливки. Сейчас мы, собравшиеся здесь, стоим на пороге славы. Как мне убедить вас в этом?

— Очень просто, — заявил капитан Феликс. Феликс командовал «Колоссом» — одним из трех дредноутов, которые приплыли, чтобы присоединиться к «Бесстрашному». Пока на воду не спустили «Бесстрашного», «Колосс» был самым крупным кораблем флота — а теперь он был одним из самых старых. Никабар был рад, что Феликс сумел приплыть на место сбора, однако боеспособность корабля вызывала у него сомнения. Это судно плавало давно — возможно, слишком давно. И до последнего обострения отношений с Лиссом шли разговоры о том, чтобы вывести его из состава военного флота. Тем не менее, Феликс был думающим капитаном: он не склонен делать слишком поспешных выводов.

— Поделись со мной своими мыслями, друг мой, — попросил Никабар. — Я ценю твои советы. Что я могу сделать для того, чтобы убедить вас?

Уважительный тон адмирала заставил старого капитана засиять.

— Просто скажите нам, как одержать победу, — сказал он. — Мы все вас знаем. Вы — великий человек. Никто не сомневается в ваших способностях. Поделитесь с нами своим планом, и мы будем его осуществлять.

Никабар снова ощутил знакомое беспокойство. По правде, говоря, у него не было плана — теперь. Он рассчитывал на то, что к месту сбора придет гораздо больше кораблей. Их должно было хватить для блокады — или на захват и удержание одного из лисских островов. Когда приплыли всего двенадцать кораблей, оба варианта стали неосуществимыми. А тайного пролива Никабар так и не нашел: этой цели ему не удавалось добиться уже десять лет. Он решил, что будет говорить со своими капитанами честно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги