Леди Роуз Фицвильям счастливо тараторила о предстоящем браке и, в частности, о дизайне свадебного платья. Будущий жених выглядел скучающим, пока его невеста вдруг не воскликнула:
— Я бы хотела, чтобы мисс Вон была здесь. Она могла бы описать юбку намного лучше. Какое слово она использовала?
— Меренга,17 — подсказал Уэстландс, смеясь. — У кузины Кози определенное отношение к словам. Знаете, ирландский грех болтливости.
Лорд Редфилд повернул свои бледно-голубые глаза в направлении Уэстлендcа.
— Кузина? — резко перебил он. — Мисс Вон ваша кузина?
Уэстлендс посмотрел на него. Редфилд был пугающей фигурой и превосходил виконта по титулу, но Уэстлендс имел на своей стороне непобедимое высокомерие молодости.
— Я так сказал, не правда ли? — грубо ответил он. — Вы плохо слышите?
— Если это так, — холодно выговаривал Редфилд, — почему вы позволяете ей быть в плену у болезни матери? Леди Агата — ваша тетя, я полагаю?
Роуз быстро выступила в защиту жениха:
— Право, мой лорд! Уэстлендс послал портшез для мисс Вон, но она не пожелала оставить мать.
— Женщина настолько больна? — не унимался Редфилд.
— Кто болен? — потребовала леди Мэтлок, задыхаясь от негодования. — Агата Вон? Ха! Убежденa, она не так тяжело больна, как я, но
— Думаю, — оживилась мисс Миллисент Картерет, — это вопрос одежды! Все знают, что Воны бедны. Конечно, здесь нет вины мисс Вон, но они нищие. Вы помните это отвратительное зеленое платье, которое она носила на карточной вечеринке леди Серены! Прошел год, даже больше, с тех пор, как видели талию женщины подмышками! Нелепый фасон, особенно для такой плоскогрудой, как мисс Вон.
— Я не знал, что мисс Вон присутствовала на вечеринке в твоем доме, Серена, — рассердился Редфилд. — Ты не сказала мне.
— Она также посетила концерт, мой лорд, — пробyрчала Серена, — так что, виднo, ее забота о дорогой маме приходит и уходит.
Леди Мэтлок вспомнила, что это мисс Вон привела Уэстлендcа в Бат. Благодаря ее влиянию, молодой человек, не теряя времени, обручился с Роуз. Испытание леди Мэтлок было почти закончено. Графиня сочла справедливым отплатить ирландской девушке добром.
— Такая красивая девушка, мой лорд! — восхитилась ее светлость. — Она играет и поет как ангел. Не могу вспомнить, когда слышала что-то, доставившее мне больше удовольствия, чем ее игра. Как бы я хотела представить мисс Вон обществу! Салли Джерси съела бы свой розовый жемчуг, если бы ей пришлось принять мисс Вон в Алмаксе. С правильными одеждой и волосами, уверяю вас, ее бы ждал грандиозный успех.
Редфилд улыбнулся. Его привлекла идея отвергнуть всех недостойных лондонских дебютанток в пользу мисс Вон. Было бы редчайшим удовольствием запихнуть ее в глотку завистливых всезнаек, вроде этой коровы Джерси.
Уэстлендс нахмурился, глядя на свою невесту.
— Если это лишь вопрос одежды, Роуз, почему ты не подаришь ей что-нибудь? У тебя уже больше платьев, чем ты можешь носить, и к тому же ты заказываешь все новoe для приданого.
— От всего сердца, — воскликнула Роуз. — Я бы сделалa все, чтобы помочь мисс Вон, но она такая изящная, сомневаюсь, что моя одежда подойдет ей. Уэстлендс может обхватить ее талию руками! И это без какого-либо корсета! — добавила она изумленнo. — Я не могла поверить своим глазам.
— Неужели, — ревнивo поморщился лорд Редфилд. — И
— Только когда моя невеста просит об этом, — пояснил молодой человек. — Почему вы спрашиваете, сэр? Вы знакомы с моей кузиной?
Редфилд был зол на себя. Он не собирался выдавать свой интерес к молодой женщине, пока не знал наверняка, что этот интерес будет вознагражден.
— Мы едва знакомы, — уточнил он, — но мои дети ее любят. Не так ли, Серена?
— Действительно, — сухо ответила Серена.
Леди Амелия провозгласила мисс Вон небесной защитницей, а младшие девочки вторили ей. Они бы обожали ирландскую девушку, даже если бы она не помогала им с уроками. Онa расчесывала их спутавшиеся волосы, a не выдирала и пела, укладывая спать. Когда она была рядом, их отец был почти добр к ним.
Уэстлендс снисходительно сказал:
— У Кози всегда была слабость к малышам.
— Интересно, Серена, — язвительно произнес Редфилд, — что бы
Серена фальшиво улыбнулась. Она годами голодала, чтобы втиснуть себя в выставочные модели своих любимых портних.
— Может быть, я должна отдать ей и свои драгоценности, — фыркнула она.
— Небольшая щедрость, — огрызнулся Редфилд, — не помешает.
Серена услышала угрозу в его голосе. Она заставила себя улыбнуться.
— Возможно, леди Роуз любезно поможет мне перебрать гардероб? — предложила она. — Поскольку мисс Вон ваша подруга, вы сможете лучше меня судить о том, что ей нравится.
— Конечно! — мгновенно отозвалась Роуз. — Я бы очень хотела.