В следующем окне с возрожденческим искусством была воспроизведена оперная декорация: сотня мраморных ступеней спускалась от дверей дворца на вымощенный каменной плиткой двор, посреди которого в тени огромной тыквы прятались четыре мышки. На заднем плане виднелась фигурка золотоволосого королевского пасынка, который бегом сворачивал куда-то за угол, а на авансцене на коленях стояла принцесса (в отлично сидящем маленьком черном платье от «Шанель») и решительно смотрела на сделанный из хрусталя сапожок для дерби. Судя по выражению ее лица, она была совершенно готова незамедлительно призвать к действию все свое королевство – от пехотинцев до камергера – и всех заставить от зари до зари искать по всей округе юношу, которому подойдет этот ботинок.

– Это ведь вы, Кейти? Я не ошиблась?

Обернувшись, я увидела рядом с собой чопорную брюнетку – это была Вистерия, Висс из маленького штата Коннектикут. Если бы меня попросили описать, не глядя, в каком стиле эта Вистерия могла бы быть одета в августовский полдень, я бы предположила, что в стиле американского Садового клуба, и ошиблась бы. Висс была одета с безупречной элегантностью в кобальтовое платье с короткими рукавами и шляпу с ассиметричными полями из той же ткани.

Помнится, на вечеринке у Тинкера и Ив мы с ней едва успели обменяться несколькими словами, и сейчас я была слегка удивлена, с чего это она вообще вздумала ко мне подойти. Мы обменялись ничего не значащими любезностями, и она держалась весьма дружелюбно, а глаза у нее прямо-таки сияли от радости. Естественно, наш разговор вскоре свернул на то, как они отдыхали в Европе. На мой вопрос, понравилось ли ей, она с восторгом воскликнула:

– О, это было чудесно! Идеальный отдых. Вы когда-нибудь бывали на юге Франции? Нет? Погода в июле там просто потрясающая, а еда невероятно вкусная. Но дополнительным удовольствием для нас была компания Тинкера и Ивлин. Тинкер так красиво говорит по-французски! Знаете, если компания состоит из двух молодых пар, это всегда неким образом стимулирует, привносит остроту в каждый час общения. И купание на отмели ранним утром… и неторопливый второй завтрак с видом на море… и поздние ночные вылазки в город… Хотя Тинкер, конечно (легкий смешок), способен придать особую пикантность утреннему купанию, а Ив – ночным вылазкам.

В итоге я все-таки начала понимать, зачем она ко мне подошла.

В тот вечер в «Бересфорде» белой вороной была она. Но подобно закаленному в боях странствующему проповеднику, не обращала внимания на болтовню и колкости и была совершенно уверена, что Господь когда-нибудь непременно вознаградит ее за терпение. И вот день расплаты наступил. Практически день взятия живой на небо. Какая неожиданная и приятная возможность – поменяться ролями. Потому что, поскольку речь зашла о юге Франции, нам обеим стало совершенно ясно, кто тут слабое звено.

– Ну что ж, – решила я свернуть разговор, – я очень рада, что теперь вы все уже вернулись обратно.

– О, так мы вовсе не все вернулись… – остановила она меня, нежно коснувшись двумя пальчиками моей руки.

Я заметила, что цвет лака для ногтей у нее в точности соответствует цвету помады.

– Нет, мы, конечно, собирались вернуться все вместе. Но затем, практически прямо перед отплытием судна, Тинкер сказал, что вынужден немного задержаться в Париже. По делам. А когда Ив сказала, что хочет домой и точка, он ее подкупил (заговорщицкая улыбка), пообещав ужин на Эйфелевой башне (еще одна заговорщицкая улыбка). Но, знаете, – продолжала Висс, – Тинкер собирался в Париж вовсе не по делам!

– ?

– Он собирался посетить магазин Картье!

Надо отдать Висс должное: она все-таки добилась того, что на щеках у меня вспыхнул румянец.

– Перед отъездом в Париж Тинкер отвел меня в сторонку и сказал, что пребывает в полном недоумении. Некоторые мужчины ведь абсолютно безнадежны в подобных вопросах. Рубиновый браслет, сапфировая брошь, sautoir de perles[146]. Он не знал, что лучше купить.

Естественно, я ни о чем спрашивать не собиралась. Но для Висс мое молчание ничего не значило. Она вытянула вялую левую лапку и продемонстрировала мне бриллиант размером с виноградину.

– И я просто посоветовала, чтобы он купил ей что-нибудь в этом роде.

Когда я добралась до своей Одиннадцатой улицы, голова у меня все еще немного кружилась после разговора с Висс, я решила зайти в магазин и пополнить свои запасы: купила новую колоду карт, банку арахисового масла и бутылку второсортного джина. Плетясь по лестнице к себе в квартиру, я почувствовала довольно аппетитный запах и с некоторым удивлением поняла, что молодая женщина из квартиры 3В успела в совершенстве приготовить мамин болоньезе и, возможно, даже улучшила этот рецепт. Придерживая локтем пакет с покупками, я повернула ключ в замке, перешагнула через порожки и чуть не наступила на письмо, явно подсунутое под дверь. Я быстро поставила пакет на стол и подняла письмо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амор Тоулз. От автора Джентльмена в Москве

Похожие книги