Когда я спросила, где туалетная комната, меня направили по главной лестнице на второй этаж, и я прошла мимо портрета лошади, а затем по обшитому деревянными панелями коридору в самый конец восточного крыла. Дамская комната являла собой просторный зал с окнами, выходившими на розарий. На стенах там были бледно-желтые обои, и в тон им подобраны бледно-желтые кресла и бледно-желтая кушетка.

Заметив, что там уже есть две дамы, я пристроилась перед зеркалом, делая вид, будто поправляю сережки, а на самом деле наблюдая за дамами. Одну из них, высокую брюнетку с короткой стрижкой и холодным выражением лица, я раньше видела среди тех, что опоздали, потому что ходили купаться. Мокрый купальный костюм валялся у брюнетки под ногами, а сама она старательно сушила волосы, ничуть не стесняясь своей наготы. Вторая, в нарядном платье из бирюзовой тафты, сидела под ярким светом над раскрытой сумочкой и пыталась подправить тушь на ресницах, потекшую из-за пролитых слез, все еще продолжая равномерно, примерно каждые тридцать секунд, всхлипывать. Пловчиха особого сочувствия к ней не проявляла. Я тоже постаралась его не проявлять.

Не получив ни от одной из нас утешения, девица еще раз шмыгнула носом и удалилась.

– Ушла? Ну и слава богу, – сухо заметила пловчиха.

Она в последний раз вытерла волосы полотенцем и слегка их взбила. У нее была атлетическая фигура, и платье с открытой спиной, которое она надела, весьма ей шло. Когда она двигала руками, было заметно, как возле лопаток вздуваются мускулы. Она не стала садиться, чтобы надеть туфли, а просто сунула в них ноги и слегка покачалась на каблуках, чтобы поудобней устроить ступню. Затем, ловко закинув длинную тонкую руку за плечо, сама застегнула молнию на спине.

Глядя в зеркало, я заметила на ковре под кушеткой, примерно там, где раньше стояли туфли брюнетки, что-то блестящее. Я подошла, опустилась на колени и… это оказалась бриллиантовая сережка!

Брюнетка молча наблюдала за мной.

– Это ваша? – спросила я, отлично зная, что нет.

Она взяла сережку в руки и покачала головой.

– Нет, не моя. Но вещь просто замечательная.

Она с полным равнодушием огляделась и заметила:

– Хотя такие вещи обычно путешествуют парами.

Пока я ползала под кушеткой, она встряхнула и развесила мокрые полотенца, а потом мы вместе еще раз все вокруг осмотрели, и она вернула мне сережку со словами:

– Пусть это будет вашим военным трофеем.

Пловчиха и не подозревала, насколько она права. Ибо я-то была совершенно уверена: это серьга – с характерным продолговатой формы бриллиантом и застежкой из белого золота – из той самой пары, которую Ив когда-то нашла на прикроватном столике в спальне Тинкера.

Когда я спускалась по изогнутой парадной лестнице, у меня вдруг резко закружилась голова, хотя выпила я всего-навсего один бокал шампанского. Но шампанское было ни при чем: я просто совершенно не готова была слушать здесь, на этом приеме, рассказы Ив и Тинкера о жизни в Париже. Я почти остановилась и потихоньку подвинулась к тому краю лестницы, где ступеньки были наибольшей ширины, да еще и за перила ухватилась.

Внизу был настоящий парад только что прибывших гостей – толпа «флайбойз» и гибких спортивных брюнеток, способных самостоятельно застегнуть молнию на спине. Весело здороваясь друг с другом, они совершенно блокировали проход, явившись с изрядным опозданием, зато в полном соответствии с модой. Впрочем, если бы Тинкер и Ив были сейчас в Вайлэвей, они не стали бы торчать в дверях, а давно уже дружески беседовали бы с еще какой-нибудь парой, забавляя своих собеседников парижскими новостями. Добравшись наконец до нижней ступеньки, я прикинула, что до двери мне еще надо преодолеть минимум шагов двадцать, а до поезда – и вовсе полмили.

– Кейти!

Какая-то молодая женщина вдруг устремилась ко мне со стороны гостиной. Надо сказать, застала она меня врасплох, иначе я бы сразу узнала ее по решительной походке.

– Битси…

– Мы с Джеком прямо стухли, когда узнали, что наш Уолли в Испанию рванул.

В каждой руке у нее было по бокалу шампанского, и один из них она сунула мне.

– Он, конечно, уже несколько месяцев твердил, что собирается присоединиться к республиканцам, но никому и в голову не приходило, что он и впрямь туда отправится. Особенно после знакомства с тобой. Тебе что, нехорошо?

– Нет-нет, все нормально.

– Ну да! Ты письма от него уже получала?

– Пока нет.

– Значит, и никто не получал. А теперь давай-ка прикинем, когда и где бы нам встретиться за ланчем. Мы с тобой этой осенью крепко подружимся. Это я тебе обещаю. Но пойдем, ты хотя бы поздороваешься с моим Джеком.

Джек стоял в дверях, ведущих в гостиную, и весело смеялся, заигрывая с девицей по имени Дженерос[149], которая, судя по ее виду, ни капли своему имени не соответствовала. С десяти шагов было видно, что она из тех, что прядут пряжу за счет богатого дружка. Мы с Джеком поздоровались, он представил меня этой особе, и я тут же с тоской подумала, сколько мне придется болтать с ними ни о чем, прежде чем можно будет под каким-нибудь вежливым предлогом отсюда убраться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амор Тоулз. От автора Джентльмена в Москве

Похожие книги