"Чудесно видеть здесь настоящих солдат", - сказал Гаривальд. Он знал, что настоящие бои все еще идут далеко на западе, что привело к очевидному вопросу: "Что ты здесь делаешь?"

"Быть эффективными". Солдаты ункерлантера заговорили хором. Тот, кто, возможно, счел Гаривальда слишком эффективным, продолжил: "Мы принесли тебе кристалл".

"А у тебя есть сейчас?" Гаривальду стало интересно, насколько это эффективно. "Могу ли я поддерживать его в активированном состоянии без необходимости приносить кого-то в жертву каждый месяц или два, как это приходилось делать магу в моей родной деревне?"

Прежде чем солдаты смогли ответить, большая голова Садока качнулась вверх-вниз. "Да, ты можешь", - сказал он. "В этих лесах есть точка силы - не очень большая, но она там. Если бы ее не было, я вообще не смог бы использовать магию".

По мнению Гаривальда, это было бы улучшением, но он этого не сказал. Вместо этого он резко кивнул и повернулся обратно к солдатам. "Хорошо. Думаю, я смогу управлять кристаллом. Что мне теперь с ним делать?"

"Делайте все, что прикажут вам офицеры его Величества, с помощью высших сил", - ответил тот, кто упомянул кристалл. "Мы передаем эти сведения как можно большему числу банд за линией фронта в Альгарви. Чем больше вы, люди, сотрудничаете с регулярной армией, тем эффективнее становится борьба с рыжеволосыми".

В этом был определенный смысл. Это также соответствовало всему, что Гаривальд знал о короле Свеммеле: он хотел, чтобы контроль был настолько прочным, насколько это возможно. Другой солдат-ункерлантец сказал: "Мы также будем приносить вам оружие и медикаменты, когда сможем".

"Хорошо. Я рад это слышать. Мы можем использовать их". Гаривальд посмотрел на двух постоянных клиентов. "И вы скажете нам, что делать, когда сможете".

Они мгновение смотрели друг на друга. Затем оба кивнули. "Ну, конечно", - сказали они вместе.

***

Бембо подошел к сержанту Пезаро в казармах полиции и сказал: "Сержант, я хочу немного отдохнуть".

Пезаро оглядел его с ног до головы. "Я хочу всего того, чего не собираюсь получать", - сказал толстый сержант. "Через некоторое время я справляюсь с этим и занимаюсь своими делами. Тебе лучше сделать то же самое, или ты пожалеешь".

"Имейте сердце!" Воскликнул Бембо - мольба, которая вряд ли увенчается успехом, когда направлена на вышестоящего. "Я не возвращался в Трикарико целую вечность. Долгое время никто не выбирался из Фортвега в демоне. Это несправедливо. Это неправильно".

Пезаро выдвинул ящик стола, за которым он сидел. "Вот". Он протянул Бембо бланк - бланк для запроса разрешения, Бембо видел. "Заполните это, верните мне, и я передам это дальше по очереди ... И это, черт возьми, будет проигнорировано, как игнорируется любая другая форма запроса на отпуск".

"Это несправедливо!" Повторил Бембо.

"Жизнь несправедлива", - ответил Пезаро. "Если ты мне не веришь, пойди покрась волосы в светлый цвет и посмотри, что даст тебе внешность каунианца. Они не принимают много просьб об отпуске от солдат, и они не принимают ни одной от констеблей. Но если ты хочешь добровольно отправиться сражаться в Ункерлант, чтобы у тебя был небольшой шанс получить отпуск, у меня тоже есть бланк для этого. Он сделал вид, что снова собирается полезть в ящик стола.

"Неважно", - поспешно сказал Бембо. "Я уже чувствую себя лучше". По сравнению с увольнением в Трикарико, патрулирование улиц Громхеорта было не таким уж хорошим. По сравнению с борьбой с кровожадными маньяками-ункерлантцами, это было не так уж плохо.

"Вот, видишь?" Круглое, с выпуклым подбородком лицо Пезаро излучало столько доброжелательности, сколько вообще может демонстрировать лицо сержанта. Но он недолго продолжал сиять. Хмурое выражение, появившееся на его лице, было гораздо более в его характере. "Что, черт возьми, ты сейчас делаешь?"

"Заполняю бланк отпуска", - ответил Бембо, делая именно это. "Никогда нельзя сказать наверняка. Может ударить молния".

"Молния поразит тебя", - прогрохотал Пезаро. Но он подождал, пока Бембо закончит проверять графы, и не выбросил бланк в корзину для мусора у стола. На самом деле, он прочитал это до конца. "Что это?" Его медные брови взлетели вверх. "Я хочу создать семью"? Ты, сын шлюхи, ты не женат!"

"Сержант, вам не обязательно быть женатым, чтобы сделать то, что требуется для создания семьи". Бембо был воплощением - неправдоподобным воплощением, но, тем не менее, воплощением невинности.

Пезаро фыркнул. "Если ты думаешь, что его Величество отправит тебя обратно в Трикарико, чтобы вывезти твой прах, то ты жевал гашиш Зувайзи. Ты знаешь, где в городе находятся бордели."

"В борделе все по-другому", - пожаловался Бембо.

"Нет, вы должны заплатить за это". Пезаро снова опустил взгляд на бланк. Его плечи затряслись от беззвучного смеха. "Кроме того, откуда ты знаешь, что у тебя был бы секс, если бы ты вернулся в Трикарико? Не похоже, что у тебя там даже была девушка или что-то в этом роде".

Это действительно ранило, не в последнюю очередь потому, что это было правдой. "Сержант!" Укоризненно сказал Бембо.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги