“Вперед, моя красавица". Корнелю подтолкнул своего левиафана вперед, как будто он приглашал любовника в свою спальню. "Вперед, моя сладкая". Он гладил, он ласкал, он уговаривал, пытаясь выжать из зверя максимум скорости, на которую был способен.

И левиафан дал ему все, о чем он просил, что было больше, чем он мог сказать о Джанире в Сетубале. На нем плыли к Сибиу, навстречу - если высшие силы окажутся добры - возвращению из изгнания после почти трех с половиной горьких лет.

"На этот раз, - пробормотал он, - на этот раз я не доплыву до Тырговиште, потому что у меня под ногами убили моего скакуна. На этот раз, на этот раз" - он тоже ласкал слова - "если высшие силы будут добры, я возвращаюсь домой в свободное королевство. Во всяком случае, в свободное королевство".

Он приказал "левиафану" встать на хвост, чтобы видеть дальше. Прямо по курсу лежала Сигишоара, самый восточный из пяти главных островов Сибиу. Он жалел, что его не отправили на Тырговиште, но его желания ничего не значили в глазах Лагоанского адмиралтейства. И там, двигаясь вдоль каждой лей-линии, которая проходила по островам Сибиу с востока, юго-востока и юга, скользил, возможно, самый большой флот, который когда-либо видел мир: сибианские и куусаманские военные корабли всех размеров, сопровождающие транспорты, полные солдат. Корнелу был всего лишь одним из отряда левиафанов, помогавших защищать как транспорты, так и военные корабли.

И там, над головой, также защищая гранд флит от нападения альгарвейцев, летел самый большой рой драконов, который Корнелу когда-либо видел. Он не знал, как это соотносится с исторической схемой вещей. Он знал, что никогда не видел столько драконов, сопровождающих морскую экспедицию. Он не мог представить, как жители Лаго и куусамана смогли заполучить на борт корабля столько огромных, капризных тварей.

Внезапно, словно притянутый магнитом, его голова качнулась влево, к югу. Он погладил левиафана, приказывая ему подольше оставаться на хвосте, чтобы он мог получше рассмотреть. Сначала его рука потянулась к резиновому мешочку, который он носил на поясе - он намеревался достать свой кристалл и прокричать предупреждение флоту. Из всего, в чем корабли не нуждались, огромный дрейфующий айсберг посреди них был одним из худших.

Однако через мгновение он понял, что айсберг не дрейфует. Вместо этого он скользил на восток вдоль лей-линии, по крайней мере, под таким же контролем, как крейсер. Его верхняя поверхность была не острой и зазубренной, как это было бы в природе, а низкой, гладкой и плоская. Прямо на глазах у Корнелу на лед приземлился дракон, и еще два, оба выкрашенные в лагоанский алый и золотой цвета, взлетели. Кусок льда такого размера мог бы вместить множество драконов - да, и их укротителей тоже.

В течение пары ударов сердца Корнелу просто глазел на это. Затем он вспомнил имя, которое слышал по пути к базе магов на восточной окраине страны Людей Льда. "Аввакум!" - воскликнул он. Он не знал, что это имя соответствовало айсбергу, превратившемуся в перевозчика драконов, но ему показалось, что это хорошая ставка. Над чем еще, кроме льда, могли работать эти маги там, на австралийском континенте?

Он все еще понятия не имел, зачем они попросили его принести на их базу яичные скорлупки, набитые опилками. Если я когда-нибудь снова увижу кого-нибудь из них, мне придется спросить, подумал он.

Прямо сейчас у него были более неотложные дела, о которых нужно было беспокоиться. Он позволил своему левиафану соскользнуть обратно в море, что тот и сделал, возмущенно извиваясь, что говорило ему о том, что он слишком долго заставлял его стоять на хвосте. "Мне жаль", - сказал он ему. "Ты не понимаешь, насколько странен этот айсберг".

Левиафан снова изогнулся, как бы говоря: айсберг есть айсберг. Что еще это может быть? До того, как он увидел этого, Корнелу подумал бы то же самое. Теперь он увидел, что у вопроса был другой ответ, но это был не тот, который он мог объяснить своему скакуну.

Щелкнув зубастыми челюстями, левиафан проглотил кальмара длиной с его руку. Затем он поплыл дальше. Думал ли он, что угощение приготовил Корнелу? Он не знал - оно не могло сказать ему, - но оно не жаловалось, когда несколько минут спустя он приказал ему снова поднять голову и его самого высоко из воды.

Остров Сигишоара теперь был ближе, достаточно близко, чтобы он мог видеть вспышки света и клубы дыма, когда яйца взрываются возле его пляжей, обращенных на юг и восток. Лодки с куусаманскими и лагоанскими солдатами покидали транспорты и направлялись к тем берегам. Корнелу хрипло закричал, когда "левиафан" снова погрузился в море.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги