— Мне надоело слушать этот бред! Пусть я лишусь работы, но выскажу несколько идей на этот счет! Вы — двое ублюдков, которые пытаются спасти свои шкуры. Из-за вашей жадности и чинопочитания бандиты решили, что могут ограбить банк. Погибли Роберт Грин и Роджер Темпест! Стив Палмер тяжело ранен! Доктор говорит, что он вряд ли поправится!

— Я очень сожалею…

— Сожалеете? — переспросил Марк и зло прищурился. — Значит, вы сожалеете… Вы даже не вспомнили об их гибели! Между тем эти парни не испугались бандитов, пока вы прятали свои задницы в мэрии.

— Вы слишком далеко зашли, шериф… — прошипел Бишоп. <— Ваше своеволие…

— Скорее ваша тупость, сэр! Сами спровоцировали это нападение, не оставив мне выбора! Мы были вынуждены поставить эту ловушку бандитам!

— Вы забываетесь!

— Иди в задницу, урод!.. — сквозь плотно стиснутые зубы процедил Марк.

— Что?!

— Извините! Хотел сказать — идите в задницу, сэр! С меня хватит! Я ухожу.

— Куда, позвольте спросить?!

— Если вы не поняли, сэр, то я оставляю должность шерифа Ривертауна. Можете передать этот пост своему зятю, если он не обделается от страха.

Может, и немного театрально получилось, но так уж вышло — мы, даже не сговариваясь, потянулись за своими звездами. Сняли значки и положили их на стол. Марк пересилил себя и вежливо прикоснулся к шляпе:

— Сэр…

Я не стал утруждать себя хорошими манерами. Не настолько вежлив. Молча смотрел на этих идиотов и ждал новых оскорблений. Хотелось заехать им в морду, но это уже слишком грубо.

— Вы уходите?! — взвился мэр. — Прекрасно!

— Да, ухожу…

— Вы, Талицкий, тоже уходите?! — Толстяк повернулся ко мне.

— Разумеется. Вы что, еще не поняли?

— Вон!!! Оба!

Мэр шипел и брызгал слюной, но мы уже не слушали. Вышли из дома и остановились на ступеньках. Неторопливо закурили и осмотрелись по сторонам. Стоял легкий морозец, а снег под ногами похрустывал и словно намекал, что пора бы немного встряхнуться: жизнь еще не кончилась.

— Слава богу… — протянул я.

— Что так?

— Не придется заканчивать этот проклятый отчет для Брикстоуна.

— Вот бездельник… — покачал головой Брэдли и усмехнулся.

— Не люблю бумажную работу.

— Чем думаешь заняться? — равнодушно, будто о погоде, спросил Марк.

— Пожалуй, отправлюсь в Форт-Росс, — пожал плечами я.

— Вот так сразу и поедешь? — хмыкнул он.

— Ну как сразу…

— Даже не пообедав?

— Нет, не сразу. Есть одно дельце, которое надо закончить. Хочу прогуляться немного. На юго-запад, в сторону Вустера. Надо разыскать нашего общего знакомого и вернуть должок за старика Грина и Темпеста. Нехорошо покидать округ Ривертаун, не расплатившись.

— Один отправишься?

— Сержио Моретти и Большой Крис говорили, что составят мне компанию, если решусь на эту поездку. Они тоже горят желанием выпотрошить Билла Фоули.

— Хм… — обиженно буркнул Марк. — Меня, значит, не приглашаешь?

— Даже не сомневался, что ты присоединишься, — парировал я. — Разве не так?

— Вот сукины дети…

— Да, сэр! — улыбнулся я. — Так что? Едешь?

— Пожалуй. Тряхну стариной.

— Вот и славно… Пойдем что-нибудь съедим и навестим Стива.

— Если пробьешься через толпу желающих, — улыбнулся Брэдли.

— Да, ты прав…

Стив Палмер своим ранением окончательно покорил город. Точнее — его прелестную половину. Даже добряк доктор, и тот начинал ворчать, когда навещал больного. Как только он переступал порог, то был вынужден отвечать на многочисленные вопросы заплаканных дамочек. Еще немного, и в нашем Ривертауне появится женский клуб, вроде «добровольных сиделок мистера Палмера».

Брэдли немного погорячился, когда сообщил мэру о тяжести ранения Стива. Да, ранен, но не смертельно. Тем более что я отдал ему приличное количество антибиотиков из своей аптечки и убедил не рассказывать о них доктору. Надеюсь, он недолго будет валяться в постели. Или наоборот — долго, но в компании очередной милашки, которая будет утешать нашего рыжего героя.

— Тогда начнем собираться. Только зайдем чем-нибудь перекусим. Я жутко голоден.

— Ты обжора, Талицкий.

— У меня был хороший учитель.

Сразу уехать не получилось. Крис попросил нас задержаться на две недели, чтобы он мог съездить на родительскую ферму и передать деньги. Семья у них большая, и без заработка Криса им пришлось бы довольно туго. Пожалуй, это даже хорошо, что не уехали. Кто знает, как развивалась бы эта история, уйди мы из Ривертауна на два дня раньше…

В тот день я копался в своей комнате, разбирая вещи и готовясь к отъезду. Перебирал пожитки, прикидывал свои возможности и подсчитывал, хватит ли мне денег добраться до Форт-Росса. Казначей мэрии, скрипя зубами, произвел расчет за работу. Выплатил не только жалованье, но и награду за убитых бандитов, которых мы прихлопнули. Разумеется, не за всех, а только за тех, кто находился в розыске.

Награду за Сида Кларка попытались задержать. Да, власти всегда были прижимисты на этот счет. Особенно когда дело касалось их собственных ошибок, как это было в истории с Кларком. Слава богу, что расчет я получал вместе с шерифом. Он без лишних разговоров, сгреб кассира за надушенный галстук и пообещал кастрировать, не отходя от кассы. Деньги были выплачены. Чеком.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Право вернуться

Похожие книги