Он ответил мне с головой прикладом и мой нос хрустнул. Кряхтя, я ударил его головой вниз на пол, затем схватили его по щеке с силой удара. Сладкий огонь прорвался через пальцы, балансируя боль моим носом и очистив мой разум. Я ударил его еще два раза, потом стукнул его головой на тонкий ковер, прежде чем я понял, Гейдж кричал.

“Иисус, Художник! Он снова ушел—отпусти!”

Я повернулся, глядя на него, рыча.

“Остановись”, - сказал Гейдж, его голос, как лед. Она рассекала туман и я опустил руку.

- Дерьмо, - сказал я, возвращаясь к себе. Я посмотрел на человека помятые и окровавленные лица. “Ах, блядь. Сожалеем об этом.”

“У вас есть некоторые проблемы с управлением гневом,” Гейдж заметил, хмурясь.

“Он сломал нос мой чертов”, - сказал я, тыкая в его ориентировочно. Оуч. Тогда я посмотрел вокруг. Ебаный ад—кровь была по всему полу, дерьмо сломан . . . “Фтопку”.

- Да, - сказал Гейдж, хмурясь. “Придется сжечь все. Я сделаю это выглядело как несчастный случай, хотя”.

“Сожалею об этом”.

Он покачал головой. “Не извиняйся—выходит чистый был длинный выстрел, и после того, как вы начали кровоточить все было кончено. Вот на него. Не беспокойтесь”.

Я медленно встал, затем посмотрел из Гейджа к бессознательному, сломленного человека, лежащего на полу. “Без обид, бро, но говорить мне не беспокойтесь, когда мы собираемся факел одного парня, прежде чем убить его-это полный бред.”

Гейдж усмехнулся, поэтому я перевернул его. Из-за чего он смеется по-настоящему и тогда я присоединился к нему, потому что это действительно было забавно в больную сторону.

“Я возьму брезент,” я сказал ему, стоя натянуто. “И клейкую ленту. Зная нашу удачу, этот козел проснется на полпути в bellingham и попробовать разбить машину”.

“Не могу винить его за отпор,” Гейдж сказал, пожимая. “Я имею в виду, он знал ту минуту, когда он увидел мое лицо, что нам придется убить его. Он стукач, но он не дурак.”

“Умные лохи не стукач”.

“Достаточно ярмарка”.

• • •

“Кем я работаю?”

Я стоял в задней части комнаты, наблюдая за тем, как Роллинс—сержант Беллингхэм в руки—улыбнулся руки. Я встречался с ним несколько раз и он никогда не казался мне слишком здравомыслящий, но наблюдая за его работой на руках?

Да, это была какая-то херня.

Я прибыл около девяти утра, и мы допрашиваем стукач почти пять часов. Он не сломан, который сдул меня. Вещи Роллинс мог сделать с лезвием бритвы . . . давайте просто скажем, что этот козел меня напугал, и я не легко напугать.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги