- Я не могу приписать себе заслуги в приготовлении. Всё это из столовой. Тем не менее, я выбрала меню, - уверенно сказала она. - Надеюсь, вы любите морепродукты.

- Да.

Мой таинственный мужчина начал наливать прозрачное вино в мой бокал. Именно тогда я заметила ведерко со льдом рядом со столом и частный бассейн на другой стороне перегородки.

- Это Шардоне, - он понизил голос. - Я знаю, что мы в Калифорнии, но я неравнодушен к этой марке. Оно из Бургундии, региона Франции. Только не говори никому, я не поддерживаю местные винодельни.

- Обещаю, - сказала я, наклонившись вперед. - Твой секрет в безопасности со мной.

Я увидела, как его взгляд опускается к моей груди. Но вместо того, чтобы одернуть его или прикрыться, я вспомнила свой невидимый браслет и сидела прямо, выставив треугольный вырез моего платья на полное обозрение. Я никогда не была поклонницей своей груди. Большую часть моих подростковых лет ее не существовало. А потом, в один прекрасный день, мои B-чашки переполнились. Я действительно не знаю, что случилось - генетика или гормоны. Как бы то ни было, моя двойка стала четверкой. Я не знала, что делать с ними, и жаловалась, что из-за них я выгляжу беременной. Опять же, Челси была той, кто сказал принять их. Она пообещала, что двери, которые мое образование и интеллект не открыли бы, распахнутся перед моими девочками, гордо стоящими по стойке «смирно».

Я подняла бокал и сделала глоток вина. Вкус был явственнее, чем у других Шардоне, которые я пробовала.

- Мне нравится, - воскликнула я. - Свежий, не такой сладкий, как другие.

Его светлые глаза стали мягче: - Я знал, что у моей жены будет проницательный вкус, или это твой язык?

Пока я билась над адекватным ответом, миссис Витт вернулась, заполняя тишину и оставляя меня с наводящей на неприличные мысли улыбкой моего загадочного мужчины. Она поставила поднос с сыром, оливками и крекерами на стол, и так же быстро исчезла, оставив нас одних.

- Спасибо еще раз, - сказала я, - за спасение от Макса.

- Так вот как он представляется на этой неделе.

Я жестом обвела патио: - Это то, чем ты занимаешься? Спасаешь женщин от курортных разводил и заманиваешь их в свое логово?

- Мое логово? Я - Бэтмен?

- Ты? Не знаю.

Он ухмыльнулся. - Если бы я мог зарабатывать на жизнь, делая только это, но, увы, нет. Ты - моя первая спасенная.

Я прекратила тянуться за куском сыра и взглянула на него: - Твоя первая?

- Моя первая спасённая, - пояснил он. - Едва ли моя первая.

- Почему?

Он поднял бокал в тосте. После того, как я подняла свой, он сказал: - За тебя, Чарли́ через «и», а также за узнавание большего о тебе.

После того, как наши бокалы звякнули, и мы оба сделали по глотку, я задала вопрос, ответ на который я умирала от желания узнать еще с нашей утренней встречи.

- У тебя, кажется, имеется явное преимущество. Ты знаешь мое имя, а мне еще нужно узнать твоё.

- Да?

- Что «да»?

- У меня есть преимущество? - он наклонился ближе. - Знаю ли я твоё имя? Видишь ли, я тщательно проверил имена постояльцев курорта. Я хотел отправить подарок в твой номер и подтвердить наш ужин, но Чарли́ как след простыл.

Я сделала глубокий вздох. - Ну, я здесь с моей сестрой. Думаю, моего имени нет в брони.

- С твоей сестрой?

- Да, а ты? Если бы мне пришлось прочесывать гостей курорта?

Солнце теперь полностью зашло, упав ниже уровня воды, и потемневшее небо начало наполняться звездами, особенно их было заметно над водой.

- Ты поверишь, что я - Бэтмен? - когда я не ответила, он сказал: - Брюс Уэйн?

Хотя я поджала губы, но почувствовала искорку веселья в моих глазах.

- Я предполагаю, что, если бы ты стала прочесывать бронь, у тебя было преимущество, так как ты могла сосредоточиться на этом люксе.

И почему я об этом не подумала?

- Но я избавлю тебя от хлопот. - Он поднял правую руку над столом. Когда я потянулась, чтобы взять её, он повернул мою и слегка коснулся губами над костяшками пальцев, снова наполняя меня теплом. - Позволь мне представиться. Чарли́, я Нокс.

- Нокс? - я повторила его имя, с интонацией вопроса. - Как Форт-Нокс?

- В некотором смысле. У меня есть слабость к замкам и секретности.

Я высвободила руку и позволила его имени катиться по коридорам моего разума, улыбка украсила мои губы. Его имя было идеально - уникальное и сильное - как человек, сидящий напротив меня.

Он продолжил: - Расскажи мне что-нибудь о себе. Как твои родители придумали имя Чарли́. Конечно, они знали, какая у них будет красивая девочка.

Я пожала плечами. - Если ты спрашиваешь, хотели ли они мальчика, то я могу ответить без уверток - да. Тем не менее, Чарли́ - это укороченное Чарльз, имя моего деда.

Нокс усмехнулся. - Ну, имя Чарли́ такое же милое, как и ты.

Миссис Витт вернулась с салатами, и наш разговор затих. Это было не неловкое молчание, даже уютное в каком-то смысле. Мы очень мало знали друг о друге, но то немногое, что мы знали, окружило нас стеклянной перегородкой, защищая от того, что скрывалось за её пределами.

Перейти на страницу:

Похожие книги