Я смотрела на его красивое лицо, и, покусывая губы, я искала любой признак обмана. Я едва знала этого человека, но от того, как мое тело реагировало на него, я хотела его узнать. Я хотела ему верить.
Когда я не ответила, он спросил:
- Ты мне веришь?
- Я хочу, - честно ответила я.
Он погладил меня по щеке, мягкость его прикосновения разительно контрастировала с пылом его поцелуя.
- Я понятия не имел, что случилось - почему ты ушла. Ты была там со мной, а потом ушла.
Я покачала головой, пытаясь вспомнить его слова.
- Ты сказал: «Миссис Витт была права». Что ты хотел этим сказать?
- Она сказала, что ты чем-то расстроена, и спросила, что я натворил.
- Я думала, ты не отчитываешься перед людьми.
- Миссис Вит не «люди». И она не мой босс.
Я улыбнулась: - Я и не думала, но она
- Да.
- Но ты мне не скажешь? – спросила я. Когда он не ответил, я попробовала задать другой вопрос. - Как ты нашел меня?
Он взял меня за руку и потянул к дивану. Когда мы сели, он сказал:
- Ты упомянула, что имя твоей сестры - Челси, и что вы зарегистрированы под её именем.
Его напоминание о моей нечестности навело меня на мысль, что я не заслуживаю того, чтобы знать о нем больше.
- Нокс, мы договорились на одну неделю, без каких-либо обязательств. Если ты поклялся, что не женат, если я могу верить в это, то мне не нужно знать больше.
Я растаяла под его губами, когда они снова захватили мои. Моя грудь прижата к его, и мягкая ткань халата мало что делала, чтобы скрыть мои чувствительные соски.
Его взгляд упал туда, где наши тела соприкасались, и его улыбка стала шире.
- Клянусь. - Вихрь его тона потянул меня к нему, пока он дразнил вырез моего халата. – Чарли́... - Он поднял концы моих волос. - ...Ты была ошеломляющей сегодня на ужине. Но сейчас, здесь... - он погладил меня по щеке. - ...Это та красивая женщина, которую я видел у бассейна. Я хотел бы сделать всё возможное, чтобы больше узнать о тебе и о тех границах, которые мы обсуждали. Если у меня есть только неделя, я не хочу тратить больше ни минуты.
Я молча кивнула.
- Кроме того, что ты не встречаешься с женатыми мужчинами, скажи мне о своих жестких границах.
- Я-я не знаю, - честно ответила я.
Глава 7
- Миссис Фицджеральд, вы бы хотели бокал вина?
- Две «Мимозы», для меня и моей дочери.
- Хорошо, мадам.
Мы с матерью расположились в больших удобных креслах и опустили ноги в теплые бурлящие ванны. Учитывая приём, который мы получили, было очевидно, что каждый сотрудник частного спа-салона знал мою мать, великую Аделаиду Монтегю Фицджеральд.
- Дорогая, - сказала она ровно, с определенным количеством Южного акцента, - Пожалуйста, следи за тем, что ты говоришь, особенно рядом с Алтоном. Милая, ты знаешь, как он занят. Он не очень хорошо реагирует на колкие замечания.
По мере того, как мои зубы все больше давили на язык, я почувствовала металлический привкус во рту. Я обещала Джейн, что этот визит пройдет без инцидентов. Я обещала ради неё, не моей матери и определенно не ради Алтона. Я скучала по Джейн больше, чем осознавала. Если бы я смогла уменьшить уровень напряженности, возможно, я могла бы приезжать чаще. Особенно если моя поездка будет запланирована в тот момент, когда Алтон будет в одной из своих командировок.
Мысль о том, что Джейн и моя мать будут только со мной, помогли мне игнорировать светящееся одобрение её мужа в глазах моей матери. С улыбкой, выскобленной на моих губах, я ответила: - Я хотела бы, чтобы этот визит прошел без стресса. Я просто хочу, чтобы ты сказала мне, для чего я здесь.
Она погладила меня по руке.
- Чтобы увидеть свою семью, милая.
Я кивнула молодому человеку, который принес нам напитки.
- Я видела тебя в Калифорнии, на своём выпускном.
- Но это не то же самое, что побывать
Ее голубые глаза обратились ко мне. Столько, сколько я себя помню, я знала, что моя мать была мастером маскировки, но, глядя на нее теперь, я увидела изменения. Она все еще была привлекательной, но, в свое время, ее глаза танцевали со страстью. Я вспомнила то время, когда она была счастлива. Она поклонялась искусству и неустанно сотрудничала с Музеем искусств Саванны. Ее работа была исключительно добровольной, потому что женщины Монтегю не должны работать. Аделаида делала это, потому что она хотела, потому что ей это нравилось. Но потом, с течением времени, у нее появились другие обязанности, которые оказались более важными, которые требовали все больше и больше её времени. Она сказала, что хотела организовывать сборы средств и встречаться с клиентами и коллегами Алтона. Возможно, это не было столь заметно, когда я видела ее каждый день, но сейчас, после своего отъезда, я увидела, что страсть, которой она когда-то обладала, ушла.