Они добрались до края обвала и внезапно очутились в гуще боя: итиканцы шли врукопашную против маридринцев и амаридцев, склон был усеян телами.

Лара всадила нож в спину одного солдата, мечом полоснула другого по коленям сзади, но не стала добивать его, пытаясь успеть за принцессой. Швы на бедре ослабли и разошлись, кровь горячими ручейками стекала по ноге, но Лара не обращала внимания на боль.

Анна также не останавливалась, только рубящими ударами сносила с дороги тех, кто мешал её безумному бегу вокруг вулкана. Но всё больше и больше вражеских солдат перелезали через край обрыва и вливались в бой.

– Анна! Нужно их отбросить!

Но та проигнорировала её, неуклонно стремясь вперёд. После ударов её меча и кулаков за ней оставались лишь трупы. Затем принцесса замерла на месте.

– Нет! – пронзительно завопила она. Лара проследила за её взглядом, и у неё всё внутри сжалось: она увидела корабль на всех парусах, наполненных штормовым ветром, и толстую цепь, тянущуюся от него в пещеру.

Они вытаскивали решётку.

Новый жуткий скрежет резанул по ушам: металл вытягивали из скалы, и прутья скручивались и деформировались от напряжения.

Как только маридринцы извлекут решётку полностью, пещеру заполонят бесчисленные баркасы с солдатами.

Анна вдруг резко бросилась в бой, осыпая градом рубящих ударов каждого, кто вставал у неё на пути. Лара двигалась за ней по пятам, прикрывая ей спину, и так они сумели пробиться к большой группе итиканцев, защищающих скалу над входом в пещеру.

– Тарин! – позвала Анна. Ряды солдат расступились, за ними девушка возилась с останками конструкции – дерево обуглилось, верёвки лопнули и почернели. – Нужно срочно наладить катапульту!

Тарин покачала головой.

– Дай мне время, Анна. Надо заменить верёвки.

– У нас нет времени! Если они вытащат ворота, Арена задавят числом. Мы должны уничтожить этот корабль!

То есть там, внизу, был Арен.

Оставив девушек спорить, Лара подбежала к краю обрыва и взглянула вниз. В лодках сотни солдат, все вооружены до зубов. Если они проникнут в кратер вулкана, можно считать, что битва окончена.

Ветер хлестал Лару по лицу, дёргал за волосы, раскаты грома звучали совсем близко. Переполненные баркасы вздымались и падали на растущих волнах, вода плескала через борта. А под ними двигались тени, острые плавники рассекали волны. Даже с высоты в пятьдесят футов Лара видела на лицах солдат страх. Однако ни одна лодка не повернула назад.

– Амаридцы отступают!

Эти слова повторялись снова и снова, и Лара подняла глаза и увидела, как суда под амаридским флагом поднимают паруса, бросая на произвол судьбы тех, кто остался в баркасах и на суше, и спасаются бегством от приближающегося шторма.

Корабль за кораблём уходили из кольца вокруг острова, но маридринцы оставались, теснясь всё ближе ко входу в пещеру. Цепи натянулись, снова прозвучал жуткий визг металла.

Это была гонка с бурей. Наперегонки с подступающим штормом флоту отца нужно было захватить пещеру, высадить на берег достаточно солдат, чтобы удержать остров, и успеть увести корабли, пока шквальный ветер и ливень не отправили их все ко дну.

Лара неподвижно стояла на коленях у обрыва, – она понимала, что не успеет вовремя добраться до входа в пещеру, чтобы что-то предпринять.

Волна захлестнула один из баркасов, люди поплыли от него прочь к другим лодкам, которым тоже угрожала опасность затонуть.

Один за другим пловцы уходили под воду, и по тёмному морю расплывались алые пятна: акулы Итиканы пировали трупами её врагов. И все же баркасы не повернули назад.

Почему им настолько понадобился этот остров, чтобы рисковать ради него жизнью? Почему они здесь?

Ради славы? Ради богатства?

Из страха?

Что может быть хуже, чем буря? Хуже, чем акулы, на глазах у маридринцев терзающие тела их товарищей?

В груди у неё внезапно вспыхнула уверенность, и она вскочила и выхватила из рук у итиканского солдата подзорную трубу. Подняв её к глазам, Лара окинула взглядом корабль, который тянул решётку из пещеры, и застыла на месте, когда в прицел увеличительного стекла попала знакомая фигура.

На палубе корабля стоял Ларин отец – скрестив на груди руки, он смотрел на свою цель. На его лице не было и тени страха.

Это его боялись солдаты. Это он гнал людей в эти смертоносные воды. Это его присутствие удерживало флот от бегства перед наступающей бурей.

Лара опустила подзорную трубу, подскочила к Анне и схватила её за руку, потянув её к краю обрыва. Указала вниз, на воду:

– Мне нужно попасть на этот корабль.

<p>61</p><p>Лара</p>

– Что, снова меняешь сторону? – лицо Анны потемнело, она угрожающе подняла меч.

Но Лара лишь помотала головой – она не собиралась поддаваться на провокации.

– На том корабле мой отец. Если я попаду туда и убью его, флот отступит. Они остаются здесь только из-за него.

Анна поморщилась, отвлеклась рявкнуть приказ, отправляя ещё человек десять на склон, и вновь повернулась к Ларе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство моста

Похожие книги