– В следующий раз мы будем проворней, – заверил меня парень. – По-моему, это очень романтично – кормить лебедей на первом настоящем свидании. Я где-то слышал, что их назвали в честь Ромео и Джульетты. Надеюсь, эти двое не умрут от несварения.

Мои губы сомкнулись в неловкой попытке побороть рвущийся наружу приступ хохота. Аналогия с отравлением была блестящей.

– Стоит ли сказать, что оба лебедя в итоге оказались самками? – не удержалась я.

Майкл вскинул бровь, переводя глаза с меня на ту часть пруда, где разразилась нешуточная драка за еду.

– Иисус Христос, скажи, что это неправда!

– Мне жаль, – хохотнула, пожимая плечами.

– Твоя осведомленность об этом месте убивает романтику. Прошу, оставь мне хоть крохотный шанс! – взмолился парень, стрельнув обиженным взглядом в бедных птиц. Если бы глазами можно было убить, сейчас на поверхности плавали бы две пернатые туши.

– Не беспокойся, твои познания в литературе уже задрали планку выпендрежа примерно до высоты Бурдж Халифа, – на мою реплику он ухмыльнулся. – Хочешь, покажу тебе кое-что? – спросила я, взяв руку Майкла в свою.

Бессловесный кивок, и мы отправились на пешеходный мост над лагуной, по обеим сторонам которой свисали ивовые ветви. Одна часть озера была отгорожена для будущего зимнего катка, на другой плавало скопление ярких цветочных венков.

– Что это? – спросил парень, облокотившись о перила по обе стороны от меня. Тепло его тела мгновенно окутало, не оставив моему пальто ни единого шанса на звание лучшего источника обогрева.

– Смотрители парка жертвуют деньги в детскую больницу, а еще отбирают цветы, которые скоро увянут, и проводят для больных детей мастер-классы. Потом они загадывают желания, отпуская венки в пруд. Через пару часов их выловят, но разве это не здорово – давать надежду тем, кто в ней нуждается?

Мои слова повисли в воздухе. Тело Майкла за моей спиной неестественно напряглось.

– Пустая иллюзия, – сухо процедил он. Я обернулась в попытке заглянуть парню в глаза. Он смотрел на лагуну так, будто она вызывала в нем отвращение. Я непонимающе уставилась на него. Выражение гнева на его лице сменилось болью, когда обхватила Майкла руками. Мимолетный порыв, который, как я чувствовала, был сейчас необходим.

Ответные объятия пришли незамедлительно, и две мускулистые руки обернулись вокруг меня, а голова парня уткнулась мне в волосы.

– Они говорили, что моя мама поправится, а я верил каждому слову. Рисовал дурацкие рисунки и приносил ей в больницу вместе с цветами. – Мое горло сжалось, глаза заслонила слезная пелена. – Последний букет я положил на холодный кусок гранитного надгробия.

– Мне так жаль, – крепче стиснула торс Майкла руками, пропитывая слезами его пальто и рубашку. – Я не хотела тебя расстраивать.

– Э-эй, – он отстранился, слабо улыбаясь. – Ничто в тебе не способно расстроить меня, Сьюзан Купер, – мягко сказал, стирая влагу с моих щек. – Не плачь обо мне! Плохие воспоминания иногда догоняют, но разве я не лучший гонщик во всем мире?

Янтарные глаза смотрели в мои с особым теплом. Мне вдруг захотелось украсть каждую каплю скорби, тлеющую в огне его прекрасной души.

– Поцелуй меня! – просьба больше походила на мольбу, но это все, чего я страстно желала в эту минуту.

Зрачки Майкла потемнели и стали больше в несколько раз, пока не скрылись за веками, а его горячие губы не опустились на мои в медленном поцелуе. И декабрьский вечер внезапно показался мне знойным июльским днем, расплавив все от губ до кончиков пальцев на ногах. Этот поцелуй ощущался по-новому, будто мы перевернули какую-то страницу в книге, которая безвозвратно затягивала в историю с такой силой, что читаешь взахлеб до самого утра, не имея возможности оторваться, даже чтобы проверить стремительно бегущее время.

Казалось, прошли часы, когда я отстранилась в поисках кислорода и уверенности, что наш поцелуй стер следы грусти с лица Майкла. Он улыбнулся мне одной из своих хищных улыбок, а я улыбнулась в ответ.

– Так ты возьмешь свою девушку в Брейдвуд? – выпалила, задыхаясь.

– Да, черт возьми! – ни минуты не колеблясь, ответил парень, снова обрушивая на меня поцелуй. И все мое тело расцвело так ярко, как не цвел ни один ботанический сад.

<p>Глава 18</p><p><emphasis>Сьюзан</emphasis></p>

Признание собственной слабости кажется худшим итогом внутренней борьбы. Словно преклонив колено перед обстоятельствами, ты больше не принадлежишь самому себе. Слепое доверие всю мою жизнь брело где-то рядом, иногда толкая локтем в бок, как бы говоря: «Смотри, это дерьмо стоит твоих слез», и заставляя тем самым отдаваться на волю случая. Но потом иная реальность вступала в дело, и доверять с каждым разом было все сложней.

Наверно, я все еще была той идиоткой, о которой говорила моя мать, поэтому снова отключила инстинкт самосохранения, вступив в отношения с Майклом. Я была слаба перед ним самим и тембром его голоса, обещающего слишком мало для такой девушки, как я, но один взгляд в медовые глаза вселял уверенность в том, что в итоге мне подарят гораздо больше, чем есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги